代北燕南①,应不隔、月明千里。谁相念、胭脂山下②,悲哉秋气③。小立乍惊清露湿,孤眠最惜浓香腻。况夜乌啼绝四更头,边声起④。

销不尽,悲歌意。匀不尽⑤,相思泪。想故园今夜,玉阑谁倚?青海不来如意梦⑥,红笺暂写违心字⑦。道别来浑是不关心,东堂桂⑧。

【笺注】

①代北:古地区名,泛指汉、晋代郡和唐以后代州北部或以北地区,当今山西北部及河北西北部一带。燕南:泛指京师以南、黄河以北之地。

②胭脂山:即燕支山。古在匈奴境内,以产燕支(胭脂)草而得名。匈奴失此山,曾作歌曰:“失我燕支山,使我妇女无颜色。”因水草丰美,宜于畜牧,为塞外值得怀念的地方。

③悲哉秋气:《楚辞·九辩》:“悲哉秋之为气也。”

④边声:指边境上羌管、胡笳、画角等音乐声音。汉李陵《答苏武书》:“九月,塞外草衰,夜不能寐,侧耳远听,胡笳互动,牧马悲鸣,吟啸成群,边声四起。”宋范仲淹《渔家傲·秋思》:“四面边声连角起。”

⑤匀:均匀地揩拭。宋苏轼《席上代人赠别》诗之一:“泪眼无穷似梅雨,一番匀了一番多。”

⑥青海:湖名。古名鲜水、西海,又名卑禾羌海,北魏时始名青海。喻边远荒漠之地。

⑦红笺暂写违心字:五代顾敻《荷叶杯》:“字字尽关心,红笺写寄表情深。”此句乃反其意而用之。

⑧东堂桂:科举考试及第。《晋书·郄诜传》载:郄诜以对策上第,拜议郎。后迁官,晋武帝于东堂会送,问诜曰:“卿自以为何如?”诜对曰:“臣举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,崑山之片玉。”