CHAPTER24 奥莉芙(第4/7页)

“我猜,只是有时会有人喜欢我吧。”

“现在有吗?”

“这个嘛……”她的声音变低了,把头发缠绕在手指上,似乎对这个问题不太确定。

“你不必回答我的。这是你的事情。”

“这么说吧,我有一个猎物。”

“那就好。”

“而且,他很有钱。”

“那更好啊。”

她放开手指上卷着的头发。“不然,我怎么能自己租得起房子?”

我尽量表现出快乐的样子。“他帮你付房租?”

“是啊,他很慷慨大方的。”

“挺好的。”

她扬了扬眉头说:“你觉得很惊讶?”

“没有啊。”

她把眼睛眯起来,似乎看穿了我不赞成她这样做。“你觉得我这样做是错的。”

我不认为她这样是对的,但我不想反对她。“我觉得这是你的决定。你怎么遇到他的?”

“他在商场的时装秀上看到了我。表演结束后,他请我吃饭。你知道我们去了哪儿?马丁咖啡馆。你能想象吗,我和那些富人们坐在一起呀。”

当安吉丽娜描述她在马丁咖啡馆吃饭的场景时,一种奇怪的感觉向我袭来,我似乎又回到了住在曼斯菲尔德酒店时的光景。我现在怎么会这样,吃着意大利面,和一个很轻易就可以勾引到手的意大利女售货员亲密无间?

“你爱上他了吗?”我问。

“我挺喜欢他的。”

“你不希望嫁给他吧。”

“哦,他发疯一样地想娶我。爱到了想要我们放弃一切,搬到巴黎去住,这样我们可以在咖啡馆里悠闲度日,和艺术家们聊聊天,喝一下午的酒……”

“听起来挺浪漫的。”

“可这样顶多几周,接着我就只想回家了。”

“你可以在巴黎看时装秀,去商场买新衣服。”

“这么说的话,还挺有诱惑力的。”她站起来,收拾桌子,“但我觉得现在这样,每天都能看到他就已经挺好了。”

晚上,我和安吉丽娜挤在一张床上睡,我背对着她,手臂盘在胸前,尽量一动不动。我从来没有和人睡过一张床,可不想一不小心碰到她。

“你最怕什么呢?”安吉丽娜问我。

我凝视着黑暗,想了会儿说:“分娩。我母亲生我的时候去世了,我外婆也是在生她的时候去世的。”

“天啊。那你不想要小孩了吗?”

“我迟早会骑着木桶横渡尼亚加拉大瀑布的[21]。你最害怕什么?”

“身无分文,”她回答说,“在救济院或大街上结束自己的生命。”

我希望我能诚恳地安慰她,告诉她这是永远也不可能发生的事情。“生活是如此可怕,如此不可确定。”我们静静躺着,我诅咒着这个无情的贫富分化的世界。为什么舒适和快乐的生活对一些人来说是那么容易,而另一些人仅仅为了活下去就要自甘堕落?“你弟弟知道……你那位绅士男友吗?他就住在隔壁,似乎很难保守住这个秘密啊。”

“正是我的这位绅士男友,”安吉丽娜苦涩地说,“让乔住在隔壁的。一开始乔在家里住,我介绍他来商场上班,结果让他发现了。Madonna mia[22],”她眼睛转动,继续说,“乔威胁着要告诉父母,还说要杀死那个把我变成妓女的男人,所以我就让我的那位绅士暗中活动一下,他给乔安排了我隔壁的这间公寓,让乔可以‘照顾我’。”

“这样乔就满意了?”

“哦,乔很高兴。我敢肯定,如果他有钱的话,他也会这样对他的女朋友的。”

“这是不是意味着,男人们会根据实际情况是否能满足自己的需求,来调整他们对一个女人的看法?”

“是这样的。”

“这真让人恼火。”虽然如此,但我还是不喜欢安吉丽娜因为钱就出卖了自己的肉体。

与此同时,我很好奇她是如何妥协的。她怎么会允许这个男人进入她的身体?那种感觉会好吗?不疼吗?她经历过性高潮吗?他究竟会给她多少钱呢?

我试图安慰自己,有一天我会知道这一切的,而且我觉得我自己很幸运,找到了一个像安吉丽娜这样的和善活泼的朋友。黛西太彬彬有礼、知书达理了,安吉丽娜更通达人情世故。没过多久,她平稳的呼吸就慢慢将我也带入了梦乡。

“能借我一顶帽子戴吗?”在我们出发去看电器展览会时,我想起了我那顶被电车轮子压碎了的可怜的白色水獭皮平顶帽。

“不好意思,”安吉丽娜的眼中闪着调皮的光,“我没有多余的帽子。”

我撅起嘴说:“求你了。”

她假装怜惜地说:“我想,只有一顶多出来的帽子,你只能戴一天。”