第15章 电邮(2)(第2/2页)

在城堡里最后一次看到月子是巴黎时间前天的夜里。那以后我回到宾馆过了一夜,昨天便做了一天的回国准备,傍晚从戴高乐机场起飞,今天早上到东京成田机场的。这期间法国时间与日本时间混在一起,仔细想想现在法国应是深夜或是即将黎明时分。这么一算的话,我是有两天半没有看到月子了。

这两天半里,月子来生理了?这突然其来的事情我有些不知所措,但想到这正是女人一切正常的表现,心里便得到了些安慰。

根据我在城堡里所见所闻,这些天里月子受到的都是非正常的待遇,她的身子能顶得住,她的身子能保持正常,这一直是我心里担心的事。

但是,现在月子来生理了。

这是真的吗?我有些不太相信,但眼前的电脑屏幕上黑底白字清清楚楚一点也不会是假的。但是我还难以相信的是,他们真的会因为月子来了生理而对她停止调教?这调教本来就是强行的,应该说对调教者和被调教者双方都不是一件心情愉快的事情,不过正因为是强行的,如真的要做,生理不生理也应是不会成为理由的,只是也许他们感到太煞风景了,才让月子休息的吧。

以前,我并不太了解月子每月的生理时间,但有好些次我向她要求,她总是以生理来拒绝我的。这么说,生理对月子来说,确实是没有兴趣的时候吗?现在她正是这样的时候,也许正一个人静静地躺在那王妃睡过的豪华大床上吧!

我这样猜想着,三天前看到的那月子的情景又在脑子里历历在目起来。现在那房间里,也许是黑灯瞎火的谁也没有吧,也许换了个别的女人,那些家伙依然在那里尽情地工作吧。说心里话,对这些男人,我现在与其说是憎恨,倒不如说有一种莫明其妙的好感呢。

知道月子生理来,他们便让月子休息。这实在是一种充分尊重妇女的不愧为法国男人的绅士气派。从这一点还是能够看到他们具有着另一面:“我们是法国男人”的自豪,虽然他们干的是些见不得人的事。

不管怎么说,这样看来,今后两三天或者四五天,在月子生理干净之前,我这个专有的享受权利看来是不能实现的了。

我有些灰心丧气地对着电脑屏幕又漫不经心地看了一眼,突然发觉屏幕上又有了一行新的字母:“Réponseàvotrequestion。”我赶紧读了一遍,搞懂意思是“现在回答你的问题”。

我并没有提过问题,怎么会出现这样的句子的呢?心里疑惑不解地还是击了一下鼠标,于是屏幕上便很快翻出了一组字母来:“Lesexedelafemme。”

这字母的意思,不是“女人的性器”的意思吗?

这样一想,马上我想起自己曾问过Z先生,女人的性器法文是怎样说的,这单纯地看实在是个下流无耻的问题,但在我来说,看到那些家伙对月子进行着各种调教时,嘴里总是念念有词的,我是想他们讲的肯定是些下流的话语,下流的话里最关键的词便是女人的那东西了,所以我是想知道法文怎么说,以后好在他们的话语中辨别出他们是不是在说下流话。对我的问话,Z先生当时没直接回答,只是点点头,说:“以后我们电子邮件联系时告诉你。”看来现在便是在回答我的那个问题了。

我不由重新坐直了身子,又一次点击了一下鼠标。

突然,好像是我点错的地方,屏幕上一下出现了密密麻麻的字母。由于字太多,我的法文水平一下子无法读懂,于是我不得不先复印了一份,找了本辞典,逐字逐句地看了起来。

这一下我怔住了,我的天哪,据Z先生解释的下面的词,在法语中都能算是回答我问的问题的答案——女人的性器。