第16章 电邮(3)

“abricot杏子”,“abricctfendu开口的杏子”,“amande杏仁”,“amoureuxsillon爱之沟”,“anneau圆环”,“antre洞窟”,“atelier工作室”,“autel条台”,“auteldelauolupté欢悦的祭台”,“bague戒指”,“bahut持续、柜子”,“balafre伤痕、裂口”,“bardu胡须”,“bas底部”,“bassin池樽、泉水、盆”,“bateau船”,“baveux垂涎”,“bénitier圣水盘”,“ber-lingot余字塔形的薄荷糖”,“bijou宝石”,“boouse桌球的落袋”,b′tedmoureete临时恋爱之箱”,“bouche口”,“bouchedénbas下面的口”,“bourse荷包”,“bouteille葡葡酒瓶”,“houtonnière钮扣洞”,“brasier炭火”,“butdmour爱之目标、爱的方向”,“Ca那里”,“cabinet小房间”,“ca-nal运河、水渠”,“canot小船、赛艇”,“carrefour十字路”,“casemate碉堡”,“cave地下室、酒窖”,“caverne窟隆、隐匿处”,“Cé1esteempire神仙之地、天堂之殿”,“centre中心、中枢”,“centrededé1ices欢悦中心”,“chambredéfendue受保护的房间”,“champdebatame战场”,“chapelle礼拜堂”,“charnier墓地、太平间”,“chatte雌猫”,“cheminduparadis通向天堂之路”,“cheminée暖炉”,“citadelle城门要塞”,“citerne蓄水池、雨水塘”,“clo‘tre修道院、禁地”,“con女人性器”,“conque海螺”,“coquillage贝壳”,“cor-beille蒸笼、圆形花坛”,“cordesensible琴弘、敏感之弘”,“corridordmour爱之回廊”,“creuset坩埚”,“creux坑洼”,“crevasse冰河的裂缝口”,“cuisine厨房”,“dédale迷宫”,“dedans内部”,“delta三角地带”,“devanture店头”,“divertissoire好心情”,“écaille鱼鳞”,“écoutille服务窗口”,“écrevisse蝲蛄虾”,“écu盾”,“empl’tre膏药”,“en-fer地狱”,“ennemi敌人”,“entrée进口、前菜”,“entreso中间第二层”,“étable家禽小窝”,“étau老虎钳”,“éteignoir使热情冷却的东西”,“étoffeàfairelaPauvreté使人贫穷的东西”,“évier排水管”,“fenil干草堆放场”,“fente裂缝”,“fève蚕豆”,“figue无花果的种子”,“fleur花卉”,“fontaine清泉”,“forêtdehoismort死亡之林”,“forteresse城寨”,“fosse洞穴、墓穴”,“four炉灶”,“foumaise旺盛的燃烧的地方”,“foutoir杂乱的地方”,“foyerdesplaisirs快乐之炉”,“fressure内脏”,“fruitdmour爱之果”,“gagne*pain稻种、做生意的道具”,“gar-age车库”,“garewne禁猎区”,“golfe人海口”,“gouffrese-cret秘密之渊、秘密裂缝口”,“grenier草场”,“grtte深洞”,“honneur名誉”,“hu‘tre牡蛎”,“ignominte耻辱”,“instrumet乐器”,“jardindmour爱之园”,“jointure接缝”,“jouet玩具”,“joujou玩偶”,“joyau宝石”,“labyvinthedeconcupiscence肉欲之迷宫”,“Iampeamourense爱之灯火”,“lapin兔子”,“lieusacré圣地”,“mandoline曼多林”,“marchandise商品”,“margue-rite雏菊”,“marteau链球”,“médaillon大型奖章”,“minou小獏”,“moule__”,“nénuphar睡莲”,“nichedudémon恶魔的陋室”,“nid鸡窝”,“no-ir黑色的部分”,“oignon洋葱头”,“oiseausansplumes没有羽毛的小鸟”,“ouverture人口、风口”,“Paradis天堂”,“parenthèse每se圆括弧”,“pattieshonteuses耻部”,“passage通道”,“patate蠢货”,“Pays-Bas荷兰”,“Pertuis水门”,“Petitvase小花瓶”,“Piége陷阱”,“Pigeon鸽子”,“Pince-vit鸡巴夹子”,“Pissoir夜壶”,“Portefeuilleàmoustaches流苏花边的钱包”,“port港口”,“pot壶”,“précipice断崖、深渊”,“puiesdmour爱之井”,“quelquechosedechaud炽热的东西”,“rat老鼠”,“rivière小河”,“rose蔷薇花”,“route道路”,“sac袋子”,“saint圣地、深奥之地”,“saladierdelmour爱之色拉球”,“Salledesfêtes缠在一起的地方”,“sanctuaire神圣之地”,“Seau桶”,“serrure锁孔”,“Sillonmagique魔法之沟”,“sixièmesens第六感觉”,“souris__”,“source源泉”,“tem-ple神殿、寺院”,“terrier窝巢”,“thermométre体温计”,“tirelire贮蓄罐”,“tiroir抽屉”,“trappe圈套”,“trésor宝贝”,“trneduplaisir快乐的御座”,“trou穴”,“troudeservice服务之穴”,“Vagin阴道”,“vaisseaucharnel肉之船”,“vase花瓶”,“velu毛盖住的地方”,“Vénus花生”,“Viandedechréeien基督教徒之肉”,“Vigneduseignenr领主的葡萄园”。

说心里话,我译得已经精疲力竭了,眼睛充血,胸口猛跳,翻着辞典的手也在发抖。

这到底有多少个单词呀?从A字母到B、C、D最后到V结束,将近有180个词,仔细数了数正确的数目是178个词。