奇·第2章 买味噌之桥

桥,也是不少“命运逆转”类型故事的发生地。日本的民间传说“买味噌之桥”讲述的就是这样的故事——

在乘鞍岳的泽上这个地方,住着一位穷困潦倒的烧炭翁,名叫长吉。一天晚上,一位老人出现在他的梦里,并告诉他“你去飞高山的‘买味噌之桥’那里,可以听到对你很有用的好消息”。长吉立即出门奔赴高山,他在“买味噌之桥”上不断跟来来往往的人们搭话,但过了好几天仍然没有听到那句“有用的话”,于是内心极其失落。

桥边味噌店的老板见到长吉这副样子,觉得很奇怪,于是上前打听他在干什么。长吉如实地告诉他事情的来龙去脉。味噌店的老板听完后不禁笑出声来,“别相信这样无聊的梦了,还是赶紧回家的好。我也做了一个梦,梦里有老人跟我说‘泽上的长吉家的院子里有一棵杉树,你去挖树根看看,里面埋有宝物’,如果当真了特意跑一趟,不是相当愚蠢的嘛。”

长吉听后甚为吃惊,火速赶回家中。到家后他便开始挖杉树的根部,果然如那位老人所说的那样,他挖出了许多宝物。由此,他被尊称为福德富翁,从此过上了富裕的生活。

这有点像悬疑小说,情节跌宕起伏,充满意外。

对于意外降临的机会,有人对此深信不疑,也有人不以为然。长吉与味噌店老板,两个人有同样的机会。然而,只有主人公紧紧地抓住了改变命运的机会。前者牢牢地把握住了这份幸运,摆脱了贫困的境遇,摇身一变成为富豪。而后者甚至意识不到自己白白浪费了机会,所以只能原地踏步,停滞不前。

味噌店的老板好不容易做了个美梦,但他完全没有当真,更没有采取任何实质性的行动。而他却偏偏注意到了桥上神情奇怪的男子。其实这个时候也还为时不晚,如果他向这个男子打听“你从哪儿来?叫什么名字?”的话,被称为福德富翁的人也许就是这位味噌店的老板了吧。

形形色色的人在桥上通行,桥理所当然地成为人们进行大量信息交换的一个场所。这时的桥仿佛发挥了现代社会因特网的作用。不能准确把握珍贵信息的人,是无法改变自己的命运的。

此外,还有连接看得见的世界与看不见的世界的桥,对于不用心去发现的人来说,终归什么也看不见,无法改变自己的命运。

这个民间传说并非来源于日本古代,它出自格林《德国传说集》中的“桥上的宝物梦”,里面收录了几乎一模一样的故事。

故事中的男子做了一个梦,梦见去雷根斯堡桥后就可以成为富翁……

不仅在德国,在欧洲各地都广为流传着各种与桥相关的类似的故事。在最新的研究中,有人推测这些故事也许是通过英国传入日本的。

但是它们的起源地在哪里?

好像可以追溯到民间故事集《一千零一夜》(成于9世纪左右)。不过遗憾的是,发挥了关键作用的桥在这个故事集中却始终没有出现过。

家住开罗的一个男人反反复复做了同一个梦,梦中启示说如果他去波斯的伊斯法罕,并进入那里的寺院,会有宝石等着他。于是这个男人不顾路途遥远,历经千辛万苦,终于抵达那个寺院,并在里面过夜。但不巧的是,由于那个寺院已经成为强盗们的老巢,他被误当成强盗的同伙被捕入狱。

尽管他辩称自己是无辜的,但仍然遭到拳打脚踢。最后他被带到审判官的跟前,于是将自己停留在寺院中的原委和盘托出。法官听后大笑道:“我也做了一个那样的梦。在开罗的一家庭院里,有池塘、日晷和无花果树,而且树下埋有珍宝。你可千万别再被梦境所蛊惑,赶紧老老实实回家乡吧。”

男子向审判官道谢后急忙赶回家中。当然,法官提到的那个庭院就是这个男人家的庭院,而且在无花果树下果真发现了埋藏的宝物。

这里为什么没有出现桥?不,问题恰恰相反。应该说,在故事流传到欧洲的时候,为什么出现了桥?

恐怕因为同沙漠之国波斯相比,欧洲有着为数更多的桥吧。而且所谓的桥——同教会和寺院一样——带有某种神圣性。

横跨宫川的桥

买味噌之桥 横滨(日本)

筏桥

全长:27米 宽:10.5米

1933年竣工 水泥钢筋桥

看见这座桥,不禁让人想起一句话“名产无美味(名不副实)”。遥远的波斯故事中饶有趣味的逸事竟和平凡至极的桥联结在一起。令人意外的是,世事多如此。