电话

大概是在八月,我父母接到了中学校长图什曼先生打来的电话。妈妈说:“也许他给所有新生都打了电话表示欢迎吧。”爸爸说:“那他有得打了。”于是妈妈给他打了回去,我听到了她跟图什曼先生在电话上的交谈。以下是她所说的话,一字不差:

“哦,嗨,图什曼先生。我是阿曼达·威尔,您给我打过电话?(停顿)噢,谢谢您!您这么说真是太好了。他正盼着呢。(停顿)是的。(停顿)哦。当然。(很长的停顿)哦哦。嗯哼。(停顿)嗯,您这么说真是太好了。(停顿)当然。哦。哇哦。嗯嗯。(超级长的停顿)当然,我明白。我肯定他会的。让我记下来吧……好了。我找个时间跟他谈一下再给您打电话,好吗?(停顿)不,谢谢您想到他。拜拜!”

等她挂了电话,我问:“什么事,他怎么说?”

妈妈说:“噢,实在是非常荣幸,不过真是让人难过。知道吗,今年有这样一个男孩要开始上中学,以前他从来没有真正融入过学校的环境,因为他都是在家学习,所以图什曼先生跟几个小学老师聊了一下,想找几个他们认为非常优秀又即将升入五年级的孩子,一定是老师们告诉他你是个特别好的孩子——当然,我也知道——因此图什曼先生想知道,他是否能指望你保护一下这个新生?”

“比如让他跟我在一起玩吗?”我问。

“正是,”妈妈说,“他把这叫作‘欢迎朋友’。”

“可为什么是我?”

“我说过了,你的老师们告诉图什曼先生你是出了名的好孩子,他们对你评价这么高,我感到很骄傲……”

“为什么又难过呢?”

“什么意思?”

“你说,这很荣幸,但也有点让人难过。”

“哦,”妈妈点点头,“好吧,这个男孩似乎患有一种……嗯,我猜他的脸出了点问题……什么的。不一定。也许他出过事故。图什曼先生说等你下周去学校时他会再解释解释。”

“九月才开学呢!”

“他希望你在开学前见见这个孩子。”

“我非去不可吗?”

妈妈看起来有点惊讶。

“咳,不用,当然不用,”她说,“但这是在做好事,杰克。”

“如果不是非做不可,”我说,“我就不想做。”

“你能至少考虑一下吗?”

“我正在考虑,我就是不想做。”

“好吧,我不会强迫你的,”她说,“但是至少再想想,好吗?我要到明天才给图什曼先生打电话,再耐心想一想。我的意思是,杰克,我真的不认为这会让你多花时间在一个新同学身上……”

“问题不仅仅在于他是个新同学,妈妈,”我回答道,“他是个畸形人。”

“你这么说太过分了,杰克。”

“他就是,妈妈。”

“你甚至都不知道他是谁!”

“是的,我知道,”我说,因为她一说到他,我立刻就知道了,这个男孩的名字叫奥古斯特。