第四卷 第三章(第3/4页)

列别杰夫急匆匆地召之即来.他一进门就开口说道:"承蒙召见,不胜荣幸!"好像这三天他简直躲着藏着,极力避免跟公爵见面这事,连影子都没有似的.他在椅子边上坐了下来,又是做鬼脸,又是满脸堆笑,两只小眼睛笑眯眯的,不断东张西望,两只手搓来搓去,他那副神态好像在非常天真地等候恭听什么重要的消息似的,......似乎,大家对这消息已经望穿秋水,期待已久,而又不言自明.公爵感到一阵厌恶;他心里很清楚,大家突然都在等他做出什么举动,大家都在注视他,好像要向他道喜似的,大家说起话来也转弯抹角,含沙射影,又是微笑,又是挤眉弄眼.凯勒尔已经进来出去地跑了三次,那副神态也好像要过来道喜似的:每次来总是喜气洋洋,刚开口,一句话没说完,就匆匆溜了出去.(最近几天,他不知道在哪儿拼命喝酒,还在一家什么台球房大吵大闹.)甚至科利亚,虽然满腹心事,也开始有两.三次含糊不清地跟公爵谈起一件什么事.

公爵开门见山,而且带有几分恼怒地问列别杰夫,他对将军眼下的状况有何高见,为什么将军如此不安.他三言两语地把今天上午发生的事告诉了他.

"任何人都有自己的不安,公爵,特别是在咱们这个奇怪而又不安的时代;就这样,您哪,"列别杰夫带着几分冷漠的神态答道,而且很不高兴地闭上了嘴,那模样仿佛大失所望似的.

"这是什么哲学!"公爵微微一笑.

"讲点哲学还是需要的,在咱们这个时代,在实际应用中,尤其需要,但是人们常常轻视哲学,您哪,就这么回事.就我来说,深受尊敬的公爵,我虽然多蒙信任,但也只是在您知道的某一点上,而且也只到一定程度为止,不能越雷池一步......这道理,我懂,而且心平气和,毫无怨言.""列别杰夫,您好像因为什么事在生气?""毫无此意,一点也不,深受尊敬而又光芒四射的公爵,一点也不!"列别杰夫举起手来,贴在心口,喜气洋洋地叫道,"恰好相反,我立刻明白,无论就我在上流社会的地位,无论就我的智力水平和心灵素养,也无论我的财富积累,以及我过去的所作所为,我都不配得到您那可敬而又大大高于我期望的信任;如果我能为您效劳的话,我甘愿做您的奴隶和仆人,决无贰心,......我没有生气,我是伤心,您哪.""卢基扬.季莫菲伊奇,哪能呢!""决无贰心!无论现在,也无论在当前的情况下,都如此!在遇到您,并以我的心灵和思想注视着您的行动的时候,我就对自己说:虽然我不配得到他的友好的通知,但是我作为房东,在适当的时候,在预期的大喜日子以前,他也许会给我发个指示,至少是打个招呼吧,告诉我一声即将发生和预期将要发生的变化......"列别杰夫说这话时,用两只锐利的小眼睛死死盯着惊讶地望着他的公爵;他依然指望能满足一下他的好奇心.

"我简直一句话也不懂,"公爵近乎愤怒地叫道,"而且......您简直是最可怕的阴谋家!"说罢,他蓦地哈哈大笑,而且打心眼里笑出声来.

霎时间,列别杰夫也哈哈大笑起来,他那喜气洋洋的目光表露出,他的希望不仅明朗了,而且得到了加倍的证实.

"卢基扬.季莫菲伊奇,您知道我要对您说什么吗?不过请您别见怪,我对您的(而且不仅是您一个人的)天真感到惊讶!您非常天真地期待我做出什么举动,而且就在现在,就在这时候,这使我不免对您感到抱歉和惭愧,因为我没有任何事能满足您的好奇心;但是我可以向您发誓,我的确没有什么事,这是您可以想象得到的."公爵又笑起来.

列别杰夫端起架子,正襟危坐.有时候,他的确好奇心很强,甚至好奇得过于天真和惹人厌烦;但与此同时,这人又相当狡猾,善于旁敲侧击,可是在有些情况下又城府很深,藏而不露.由于公爵一再冷淡他,几乎把他变成了自己的仇人.但是公爵之所以冷淡他,并不是因为看不起他,而是因为他的好奇心所涉及的问题十分微妙.公爵对自己的某些幻想,几天前还看成是行同犯罪,可是卢基扬.季莫费伊奇却把公爵的拒人于千里之外,仅仅看作是对他个人的厌恶和不信任,于是他带着一颗受到伤害的心走开了;因为公爵的缘故,他不仅嫉妒科利亚和凯勒尔,甚至还嫉妒自己的女儿薇拉.卢基扬诺芙娜.其实,就在这时候,他也许还可以向公爵报告一个使公爵非常感兴趣的新闻,而且他也真诚地想要这样做,可是他却板着脸,没有开口.

"话又说回来,我能替您做些什么呢,深受尊敬的公爵,因为现在毕竟是您......您叫我来的呀?"他沉默了一会儿以后,终于说道.

"我只想问问将军的情况,"片刻间,公爵也若有所思,这时猛地一怔,"还有......关于您那桩失窃的事,也就是您告诉过我的关于丢钱的事......""具体指什么呢,您哪?""又来了,好像您现在不明白我的意思似的!唉,上帝,卢基扬.季莫菲伊奇,您怎么老爱演戏呢!那笔钱,钱,也就是您丢的那四百卢布,放在钱包里的,一大清早,您去彼得堡以前,还特地跑到我这里来告诉我的那笔钱,......您究竟明白了没有呢?""啊,您是说那四百卢布呀!"列别杰夫拖长声音说道,好像直到现在他才明白过来公爵讲的是怎么回事似的."谢谢您,公爵,谢谢您的由衷关心;我对此深感荣幸,但是......钱,我找到了,早就找到了.""找到了!哎呀,谢谢上帝!""您发出的这声感叹,是极其高尚的,因为四百卢布对于一个辛辛苦苦,靠劳动为生,而又拉家带口,拉扯着一大群没娘的孩子的穷光蛋来说,那是一件非同小可的事......""我想问的并不是这个!当然,您终于把钱找回来了,我很高兴,"公爵急忙改口道,"但是,......您是怎么找到的呢?""非常简单,在我挂上衣的那把椅子底下找到的,因此,看得出来,那钱包是从兜里掉到地板上的.""怎么会掉到椅子底下去呢?不可能,您不是跟我说过,您把所有的角落都找遍了吗;您怎么可能把这个最主要的地方看漏了呢?""问题就在于我的的确确看过了,您哪!记得清清楚楚,我的确看过了!我把椅子搬开,趴在地上,这地方我都用手摸过,因为我不相信自己的眼睛:我看见那里什么也没有,就像我的手掌一样,光溜溜的,空空如也,然而我还是摸过来摸过去.一个人倒了霉,丢失巨款,一心想把钱找回来,常常会发生这类自欺欺人的举动:明明看见什么也没有,这地方空空如也,还是一而再,再而三地往那里看上十几遍.""好,就算这样吧;可是这到底是怎么回事呢?......我还是不明白,"公爵莫名其妙地嘟囔道,"以前,您说过,那儿没有,您在那地方找过,可是那儿又忽然出现了?""可不是又忽然出现了,您哪."公爵奇怪地看了看列别杰夫.