第八卷 第四章(第4/5页)

他在家里换上了一条新裤子,把手枪塞到口袋里,照着镜子戴制帽的时候,对妻子说:"我到附近去办点事儿。如果有人来问主席在哪儿,你就说很快就回来。"当主席,就得有点儿主席的派头儿……米什卡威风凛凛地迈着四方步;他的步法是那么特别,以至村子里有人遇到他就不禁停下脚步,含笑注视着他的后影普罗霍尔·济科夫在胡同里遇到他,玩笑地装出恭敬样子,退到篱笆边下,问道:"你这是干什么呀,米哈伊尔?在平常的日于把好行头全都穿上.走起来.就像是参加检阅似的……是不是又要求婚去呀?""差不多吧,"米什卡紧闭双唇,意味深长地回答。

在格罗莫夫家的大门口,他一面走,一面伸手到回袋里去掏烟荷包,目光炯炯地打量了一下宽敞的院于,院于里的一些房于和家宅的窗户,基里尔·格罗莫夫的母亲刚好从门廊里走出来、她身于往后仰着,手里端着一盆切成小块的倭瓜。米什卡恭敬地跟她寒暄过后.便走上了台阶。

"基里尔在家吗,大婶子!"

"在家,在家,请进吧,"老太婆给让着路说。

米什卡走进黑乎乎的门洞,在昏暗中摸索着门把手。

基里尔亲自来给他开开通到内室的门,往后退了一步。他的脸刮得光光的,满面堆笑,略有醉意,用迅疾、审视的眼光扫了米什卡一眼,从容不迫地招呼说:"又来了个当兵的!请进,科舍沃伊,请坐,你是贵客临门哪。我们正在这小小地喝点儿……""真是佳肴美酒,盛筵招待,"米什卡打量着座上的客人,握了握主人的手。

他来得太不是时候了。一个米什卡不认识的。宽肩膀的哥萨克,歪着身子坐在上座,迅速、疑问地看了基里尔一眼,推开了酒杯。坐在桌子对面的阿赫瓦特金·谢苗,是科尔舒诺夫家的一个远亲,他一看见米哈伊尔,就皱起眉头,把视线移开了。

主人请米什卡就座。

"谢谢你的盛意。"

"不,你请坐吧,不要辜负大家的好意,跟我们一起喝一杯。"米什卡坐到桌边,从主人手里接过一杯烧酒,点了点头说:"祝你平安回家来,基里尔·伊万诺维奇!""谢谢你。你早就复员了吗、'"早就复员啦,已经安好家啦。""听说你又是安家立业,又是娶亲,是吗?那你还装什么蒜呀?来,多喝几杯吧!""我不想再喝啦。我来找你有点事儿,""这可不行!你别胡闹!我今天不谈正事。今天我要跟朋友们痛饮一场。如果你有事儿,那就请明天再来吧。"米什卡从桌边站起来,很镇静地笑着说:"事情嘛,小事一桩,可是不能拖延,咱们到外边去谈吧。"基里尔抚摸着精心卷起的小黑胡子,沉默了片刻,然后站了起来。

"就在这谈谈可以吗?咱们为什么要扫大家的兴呢?""不,咱们还是出去谈吧,"米什卡很沉着,但是坚持地要求说。

"你就跟他出去吧,有什么可说的呀?"那个米哈伊尔不认识的。宽肩膀的哥萨克说。

基里尔很不情愿地走进厨房、对正在炉坑前忙活的妻子说:"你出去一下,卡捷琳娜!"然后,往长板凳上一坐,冷冷地问:"什么事儿?""你在家住了多少天啦!""怎么!""我问你,在家住了几天啦?""大概是第四天啦。""到革命委员会去过吗?""还没有去过。"

"你要去维申斯克军事革命委员会吗?""你问这些干什么?你是有事情来的,那就谈事情吧。""我就是在谈事情呀。""那就见你的鬼去吧!你算是哪棵葱,我要向你汇报呀、'"我是村革命委员会主席。请把部队的证明文件给我看看。""原来是这样!"基里尔拉着长声说,用锐利。清醒过来的眼睛盯着米哈伊尔的眼珠儿看了一眼。"原来是为了这个!""就是为了这个。把证件拿出来看看吧!""我今天就到苏维埃去,我会带去的。""现在就拿来看看!""我不记得把文件放到什么地方去啦,""去找找""不行,现在我不能找。你回家去吧,米哈伊尔,免得吵闹、""我跟你没有什么可吵闹的……"米哈伊尔一只手伸进右面的日袋里,命令说,"穿上衣服!""算啦吧,米哈伊尔!你最好不要惹我……""咱们走吧,我对你说哪?""上哪儿去!""上革命委员会去。""我可不怎么想去。"基里尔脸色变得煞白,但是还嘲讽地微笑着说。

米什卡往左面一歪身子,从日袋里掏出手枪,扳起机头。

"你走不走?"他小声问。

基里尔一声不响地往内室迈了一步,但是米什卡拦住了他的去路,用眼睛朝门洞的门示意。

"弟兄们!"基里尔故意装得从容不迫地喊。"我好像是被逮捕啦!不必等我啦,你们自己在这儿喝吧!"内室的门哗地一声敞开了。阿赫瓦特金正要迈门限,一看到正瞄着他的手枪,立刻就躲到门框后面去了。