第十八章 一位雅士(第3/3页)

"我敢说不至于吧。"斯曲里弗接着说,从容而坚定地摇头,"没关系,没关系。""可这有关系呀。"洛里先生坚持说。

"不,没关系,我保您没关系。本以为无道理而有道理,不值赞美的为值赞美的,也为了我幸免于错,没有遭致损伤,年轻女人往往犯类似的错误,由往往在贫困和卑微时后悔莫及,从无私方面说,我为这事这么结束而遗憾,因为从世俗眼光看,它对我是件不好的事;从自私方面看,我为这事这么了结而高兴。因为从世俗眼光看,它对我是件坏事,几乎没必要说我会从中得到点什么。一点损害也没有受到。我没有向那位小姐求婚,并且,就您我之间的这次密谈,我怎么也想不到自己竟会如此失言。洛里先生,您不能控制那些头脑空空的女孩装腔作势的爱虚荣和轻浮;您千万别指望去做这种事,否则的话您会失望的。好了,请求您别说这事了。我告诉您,考虑到别人我感到遗憾,但考虑到自己我挺满意。我真的非常感激您能让我征询您的意见,并给我劝告;您比我更熟悉那位小姐,您说得好,那是无论如何也做不到的。"洛里先生被这劈头盖脸如阵雨般倾泻的宽容。忍让和友善吓懵了,目瞪口呆地看着斯曲里弗先生将自己往门口推搡。"往好处想想,我亲爱的先生,"斯曲里弗说,"别再提这事了;再一次感谢您能让我向您征询意见,晚安!"还没等洛里先生反应过来,人已出了房门,站在黑夜之中。斯曲里弗先生却倒在沙发上,对着天花板眨眼睛。