七(第4/7页)

"上次我让他等了一夜,他大概也想让我白等一夜作为报复.果真如此的话,他未免失算了,因为我等的时间不及他的三分之一,再说现在的天气同那时候也不好比."

她想趁天亮之前从塔顶下来,以免赤身裸体被人看到不成体统,但发现梯子不见了.这一吓非同小可,她觉得脚底的地面仿佛陷塌下去,她心里发毛,竟晕了过去,倒在楼顶.过了一会儿,她悠悠醒转来,开始伤心地哭泣.她知道自己中了里涅里的计谋,悲叹先前不该得罪他,后来又不该相信他,把怀恨在心的人当作朋友.她在楼顶转了很长时间,要想办法下来,可是无计可施,她暗忖道:

"倒霉的女人!你的朋友亲戚和佛罗伦萨全城的人知道你赤身裸体在这里会怎么说呢?他们会说你的清白是假的.即使你找借口搪塞过去,那个该死的书生也可以戳穿你的谎言.你既失去了所爱的情人,又毁了清白的名声,多么不幸!"

她一筹莫展,几乎想从楼顶跳下去,一了百了.这时太阳出来了,她在楼顶边上张望,看看附近有没有放牲口的小孩,可以呼唤他去通知她的使女.里涅里在树下睡了一觉,醒来时看到了她,两人打了个照面,里涅里说:

"早上好,夫人,两个少女来过没有?"

寡妇一听这话哭得更伤心,求他走进塔楼,以便听清她的话.他出于礼貌照办了.那女的趴在楼顶,只露出头,抽抽嗒嗒地说:

"里涅里,上次我害你冻了一夜,你的仇也报了.现在虽然是七月份,可是我没穿衣服也冻得不好受,再说由于我对不起你,又由于我没长眼睛,蠢得竟然上了你的当,我哭了很久,你的气也该消了.上次我伤害了你,你到目前为止对我的戏弄已经足以报复了.我知道你不可能再爱我了,因此我不以你对我的爱情的名义,而是以你自爱的名义,求你以绅士的身份,把我的衣服给我,好让我下来,免得我丢人现眼,名誉扫地.我失去名誉之后,即使你想挽回也无能为力.如果说那一夜我没让你亲近我,只要你还有意思,我可以补偿你许多夜.你是好人,该报复的已经报复了,该给我的教训也给了,不必在一个弱女子身上显你的威风.一头雄鹰扑击一只鸽子并不光彩.因此,求你看在天主和你自己的荣誉的份上,可怜可怜我吧."

里涅里想起他遭到的伤害就痛心疾首,现在看到那女人苦苦哀求,感到又高兴又不快.高兴的是,他梦寐以求的报复机会终于来到.不快的是,他竟对那狠毒的女人产生了恻隐之心.但恻隐之心没有压倒报复的渴望,他说:

"埃莱娜夫人,那天晚上我冻得走投无路,求你让我避避风雪,当然,我没有像你这样痛哭流涕,也不会像你这样甜言蜜语.假如你当时理睬了我,现在要我答应你的请求还不易如反掌?那晚你赤身裸体躺在那个人的怀里,听任我在你家的院子里冻得牙齿打架,不停地跺脚,你并不在意.现在你既然如此重视你的名誉,觉得赤身裸体不光彩,那就去求那个男人吧.应该帮助你,替你把衣服取来,把梯子靠在墙上让你下来的是那个男人.你为了他曾经毫不犹豫地拿你的名誉冒了一千次险都不止,今天也是如此,你应该找他来顾全你的名誉.你为什么不叫他来帮你呢?他比任何人都更有责任.你叫他来呀,你是他的情妇,他不来保护你帮助你,还有谁来保护你帮助你呢?叫他来呀,你这个婆娘,看看你对他的爱情,加上你和他两个人的聪明能不能解脱我的愚蠢给你带来的困境.你那晚和他作乐时,不是对他说我多么愚蠢,你多么爱他吗?再说,我已经不想要的东西,你给我我也不领情.我要的话,你也无法拒绝.但我奉劝你,假如你能活着从这里出去,还是把你的夜晚留给你的情夫吧.你的夜晚属于你和你的情夫.我领教过一夜,受过一次戏弄已经够了.你花言巧语,竭力想换取我的怜悯.你管我叫好人,叫绅士,狡猾地企图使我不惩罚你的邪恶.以前你背信弃义的允诺蒙蔽了我的眼睛,但是今天的奉承再不能使我晕头转向了.我承认,在巴黎读了这么多年书,不及你一夜之间教我的东西多.即使我宽宏大量,不念旧恶,你也不是我宽恕的对象.对于你这种狠毒的女人,最终的悔罪和惩罚应是死亡.至于你说的雄鹰和鸽子,我算不上雄鹰,你也不是鸽子,而是一条毒蛇.自古以来,蛇就是人的仇敌.我决心以全部的憎恨和力量穷追不舍.我的行为不能称作报复,而应该叫作惩罚.报复理应比伤害严重,我现在还算是客气的,因为一想起你几乎害我丢了性命,如果我要报复,像你这样的女人杀一百个也不解恨.即使杀了你,无非是杀了一个狠毒邪恶的下贱女人罢了.你固然有几分姿色,可是等到岁月在你脸上布满了皱纹,你成了一个可悲的老婆子之后,还有什么可以自负的?你刚才管我叫作好人,我这个好人的性命几乎坏在你手里.你得明白,只要世界存在,我的生命比千千万万像你这样的生命对世界更有用.因此我要让你受点活罪,使你知道,戏弄一个有情操并且有学问的人会有什么结果.如果你能够活着出去,以后就再也不会干这种蠢事了.你既然很想下来,干吗不往下跳呢?靠天主帮助,你一眨眼就能摔破脑袋,摆脱现在的困境,让我成为世界上最得意的人.我不想和你多说了.我能做的事是把你骗上塔顶.你既然凭聪明戏弄了我,现在就凭自己的聪明想办法下来吧."