十(第3/3页)
"陛下,别人的歌我不会唱,我会唱的歌似乎又没有适合当前欢乐气氛的.如果陛下让我唱一支,我乐于从命."
国王说:
"你的歌一定美妙动人,你会唱什么就唱什么吧."
劳蕾塔轻舒歌喉,神情有些凄恻,在大家的应和下唱道:
哪一个不幸的姑娘
像我这般悲怆,
我为情所苦,黯然神伤.
掌管日月星辰的造物主
根据他的喜爱塑造了我的形象:
美丽优雅,仪态万方,
为的是向一些颖悟的人
展示完美的典型,
让他们了解天国美的模样.
但是愚昧的世人
孤陋寡闻,冥顽不灵,
非但不赞赏,还对我漠不关心.
想当初我豆蔻年华,
不乏真心爱慕我的人,
他把我搂在怀里,供在心上,
他凝视着我,眼神炽烈如火,
他追求我,万种风情,百般温柔,
度过了飞逝的时光.
他要得到我的魅力,
我让他如愿以偿,
可是如今我失去了他.
后来我遇到一个青年,
高傲,豪爽,勇敢,
目空一切,自命不凡.
如今我成了他的人,
才发现他变得十分妒忌,
这使我苦恼,大失所望,
我原以为我生在这个世上
是让许多人得到欢乐,
结果只是一个人的禁脔.
我诅咒那个不幸的日子,
脱下旧装,换上新娘盛服;
旧装虽不华丽,但我心情舒畅,
新娘的盛服固然漂亮,
但我内心里却不好过,
一举一动都受到约束.
唉,痛苦的婚礼,
早知有这种结果,
我不如早些死去!
啊,我亲爱的情人,
我忘不了初恋的缠绵,
如今你在创造万物的天主面前,
请你虔诚地为我祈祷:
别让我由于别人而把你遗忘,
让我感觉到你爱情的死灰
只为我而熊熊复燃,
请你祝告天主让我升天
伴随在你身边.
劳蕾塔唱完了歌,大家听到的词相同,但理解却不一样.有的认为那米兰姑娘想说的是温柔的丑胜过妒忌的俊,另一些人的解释好些,真实些,格调也高些,这里且不谈.这之后,国王吩咐在花草丛中多点一些灯,让大家再唱一些歌,直到星光黯淡.他认为该是就寝的时候了,向大家道过晚安,让各人回自己的卧室.
《十日谈》的第三天已经结束,第四天由此开始.在菲洛斯特拉托的主持下,大家讲了结局悲惨的爱情故事.