十(第3/3页)

"陛下,别人的歌我不会唱,我会唱的歌似乎又没有适合当前欢乐气氛的.如果陛下让我唱一支,我乐于从命."

国王说:

"你的歌一定美妙动人,你会唱什么就唱什么吧."

劳蕾塔轻舒歌喉,神情有些凄恻,在大家的应和下唱道:

哪一个不幸的姑娘

像我这般悲怆,

我为情所苦,黯然神伤.

掌管日月星辰的造物主

根据他的喜爱塑造了我的形象:

美丽优雅,仪态万方,

为的是向一些颖悟的人

展示完美的典型,

让他们了解天国美的模样.

但是愚昧的世人

孤陋寡闻,冥顽不灵,

非但不赞赏,还对我漠不关心.

想当初我豆蔻年华,

不乏真心爱慕我的人,

他把我搂在怀里,供在心上,

他凝视着我,眼神炽烈如火,

他追求我,万种风情,百般温柔,

度过了飞逝的时光.

他要得到我的魅力,

我让他如愿以偿,

可是如今我失去了他.

后来我遇到一个青年,

高傲,豪爽,勇敢,

目空一切,自命不凡.

如今我成了他的人,

才发现他变得十分妒忌,

这使我苦恼,大失所望,

我原以为我生在这个世上

是让许多人得到欢乐,

结果只是一个人的禁脔.

我诅咒那个不幸的日子,

脱下旧装,换上新娘盛服;

旧装虽不华丽,但我心情舒畅,

新娘的盛服固然漂亮,

但我内心里却不好过,

一举一动都受到约束.

唉,痛苦的婚礼,

早知有这种结果,

我不如早些死去!

啊,我亲爱的情人,

我忘不了初恋的缠绵,

如今你在创造万物的天主面前,

请你虔诚地为我祈祷:

别让我由于别人而把你遗忘,

让我感觉到你爱情的死灰

只为我而熊熊复燃,

请你祝告天主让我升天

伴随在你身边.

劳蕾塔唱完了歌,大家听到的词相同,但理解却不一样.有的认为那米兰姑娘想说的是温柔的丑胜过妒忌的俊,另一些人的解释好些,真实些,格调也高些,这里且不谈.这之后,国王吩咐在花草丛中多点一些灯,让大家再唱一些歌,直到星光黯淡.他认为该是就寝的时候了,向大家道过晚安,让各人回自己的卧室.

《十日谈》的第三天已经结束,第四天由此开始.在菲洛斯特拉托的主持下,大家讲了结局悲惨的爱情故事.