第十七卷(第6/7页)

那么这帮人谁也别想活着看到明早的太阳!”

谨慎的佩涅洛佩又说道:

“这些可恶的求婚者个个面目可憎,居心不良,尤其是那个安提诺奥斯更甚!

如同黑色的死亡。我家来了一个可怜的流浪汉,到他们中间乞讨一点儿吃的,别人都纷纷施舍,用食物塞满衣袋。

只有他,不但不给,还用搁脚凳将他砸伤!”

当佩涅洛佩坐在房间里和女仆谈话时,奥德修斯正在门口用饭。

佩涅洛佩叫来欧迈奥斯,吩咐道:“欧迈奥斯,请你把那个客人请到这里来,我要向他打听奥德修斯的下落,他游历过那么多的城市。

忠诚的牧猪奴欧迈奥斯答道:

“尊贵的王后,但愿这些求婚者静下来。

让你静静地听他讲述自己的经历。

我和他在茅舍中共度了三天三夜,因为我是他第一个求助的人,但至今没有把引人入胜的经历讲完。

听他讲故事,就好象听一位通神的歌手,唱出优美动听的歌儿,没有一个人愿意中途离开。

我也是这样陶醉在他的讲述之中,他说自己在克里特岛,与弥诺斯的后代在一个国度生活,后来他四处漂泊,浪迹天涯,历尽千辛万苦,终于来到了我们这里。

他说最近主人在特斯普罗伊人那里,仍然活着,带着数不清的财宝准备回家。”

听罢,谨慎的佩涅洛佩说道:

“既然如此,你快去把他请来。

别管那些求婚者!他们要么在庭院中娱乐,要么走到门外,随他们的便,他们把自己的财产安全地放在家中,让自己的仆人享用家里的食物,而自个儿却跑到这里来大肆挥霍,宰杀数不清的山羊、绵羊和壮牛,每天都摆酒宴,豪喝壮饮,浪费我家的财产,没有一位男子奥德修斯那样把他们赶出去,如果奥德修斯真能回来,他就会和我亲爱的儿子一道,将这些可怜求婚者一一扫地出门!”

话音刚落,就听到了特勒马科斯打了一个喷嚏。

如此响亮,在高大的尾里产生了回音。

高贵的佩涅洛佩用长着翅膀的语言笑着说:“欧迈奥斯,你去把客人请进来吧,刚才我的儿子打了一个响亮的喷嚏,说明我的话会应验,求婚者要遭报应!

他们所有人都难逃死神的追捕。

另外,我告诉我你一件事,你千万不可忘记,如果这位客人所说的都实现了,那么我就送给地精心缝制的柔软的衣服。”

听罢,牧猪奴欧迈奥斯谨遵不违,回到大厅,走到门口,用长着翅膀的语言对奥德修斯说道:“尊贵的客人,特勒马科斯的母亲,谨慎的佩涅洛佩,请你过去。她心中牵挂着久别的丈夫,十分悲伤,但是希望从你这里打听到一些消息。

如果所说的都会实现,

那么她就会送给你精心缝制的柔软的衣服,这是你最需要的,然后,你可以走街串巷,四处乞讨,好填饱你的肚子。”

卓越的足智多谋奥德修斯说道:

“亲爱的朋友,我会把我所知道的一切都告诉给伊卡里奥斯之女,高贵的佩涅洛佩,我知道奥德修斯,我们有同样遭遇。

但是我害怕这些蛮横无礼的求婚者,他们如此横行霸道,嚣张气焰,直冲天顶,刚才,我只是走了走,什么坏事也没做,那个可恶的人就出手打我,让我疼痛难忍,而特勒马科斯也无法阻止他的恶行。

所以请你转告佩涅洛佩,请她别着急,在她房中而担心等待,等待太阳西下,那时,她再向我打听她丈夫的下落,而我坐在温暖的火炉边,因为我穿着破衣烂衫。

我的情况你应明的白,你是第一个我求助的人。”

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&| 天天手機論壇 || bbs.sjday.com || [cec7520]制作上傳 |&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&听罢,牧猪奴便返回报告,他刚刚跨进门槛,高贵的女主人就急切地问,“欧迈奥斯!那个人为何不来?

他是害怕求婚者对他无礼,还是害羞,不肯进屋?

要知道,害羞对乞丐来说可没什么好处。”

忠诚的牧猪奴欧迈奥斯答道:

“他的解释合情理,换成其他人也会这么做。

那些狂妄的求婚者对他太无礼了。

他请你耐心等待,等待太阳西下。

这样对你也有利,我尊贵的王后,你可以单独和他谈话,打听主人的消息。”

谨慎而美丽王后说道:

“这个乞丐很有头脑,竟然考虑如此周全,人间再也没有象那帮无赖更无耻的东西了,他们肆无忌惮地给别人策划灾难!”

听罢,牧猪奴向王后汇报了其它事情,便又走入大厅,与求婚者混在一起,他贴近少主人的耳边,以防他人听见,用长着翅膀的语言小声说道:“亲爱的孩子,我要回到田庄去放牧猪群,看护你的财产,我的东西,你在这里一定要当心,时刻警惕着,别使自已受损,那些可恶的求婚者正考虑如何杀害你,但愿宙斯让他们害人不成,反而害己!”