第十五卷(第5/6页)

听罢,足智多谋的奥德修斯说道:“那么,我的朋友,你显然是在年幼之时就离开了父母,远离了家乡!

现在,请你把你的真实情况告诉我,是敌人摧毁了你父母居住的十分坚固、人口众多的富有的城堡,还是在你一个人放牧牛羊时,被可恶的敌人掳上了海船,以高价卖给了这一家的主人?”

忠诚的牧猪奴的这样答道。

“尊贵的客人,既然你问起了这些,那么我就讲给你听,你可以边喝边听,寒夜里漫漫,有的是时间睡觉,也有的是时间讲故事,你不必急忙上床休息,睡得过早也有损身体健康。

其他人,谁想早点休息,

那么就赶紧上床,好好休息。

明天一早,还要为主人放牧猪群,就让你和我两个人在这间破屋子里边吃边聊吧,我要告诉我不幸的过去。

在一个人历经千难万险之后,

回味起当初的凶险,有时也是一种享受。

下面我就详细地回答你的问题。

“你也许听说过,在遥远的地方有一座叙里埃岛,位于奥尔拉吉亚上方,太阳那里回返。

岛上居民不算多,但自然条件优越,放养着成群的牛羊,盛产葡萄和小麦,人们总是吃得饱饱的,穿得暖暖的,从来没有什么流行瘟疫夺走人们的生命,当岛上的居民十分衰老时,远射神阿波罗和女猎神阿尔特弥斯就来到岛上,用轻盈的箭射死他们。岛上一共有两个城市,全都归我的父亲西特西奥斯统治,他如天神般威武,是奥尔墨诺斯之子。

“后来,有一些善使欺诈的的腓尼基人,满载着一些小玩意儿,驾船来到了海岛。

我父亲的宫里有一位腓尼基女奴,她聪明美艳,精于女工,那些腓尼基人花言巧语,迷惑了她。

有一次,她去海边洗衣服,被一个腓尼基人骗入海船,同他寻欢作乐。

虽然这个女奴聪明伶利,精于女工,但也坠入育目的爱情,不能自拔。那个人问她是谁,来自何方,她就用手指着我父亲的宫殿说道:‘我本居住在西顿,那里盛产铜器,我父阿律巴斯十分富有,可是我很不幸,当我从田野返家途中被一伙塔福斯强盗绑架,把我带到这个海岛上,卖给那家主人,他们得到了非常多的钱财。’“她的腓尼基情人又问道:‘那么你想不想回家,和你父母团聚,重新生活在华丽的房子里?

我知道,你父母都活着,还十分富有,’“听罢,那个女奴动了心,这样答道:‘这太好了,但你必须首先发下重誓,保证将我安然返回家乡。’“说罢,她的情人和其他腓尼基人都发下重誓。

等他们都发誓以后,

女奴又对他们说道:

‘从现在开始,你们不要和我说话,以防有人报告我的主人,说我和你们有来往。

他就会警惕起来,把我捆住,

然后将你们一个个地消灭掉。

我的话,你们一定要牢记在心,抓紧时间做你们的生意,等你们把货物都装上海船后,再悄悄地来宫中通知我,我会带出一些金器,还送你们一件礼物,作为我的船费主人有一个孩子,让我作他的保姆,那孩子聪明伶俐,总喜欢跟在我左右,我也许会把他带上船,你们就可以到其它国家,卖给讲其它语言的人,一定会得到大笔的收入。’“说罢,她就回到了我父的宫中。

那帮腓尼基人在海岛上呆了整整一年,终于把海船装满了交换来的各种货物。

在准备出发时,他们派一个人到宫中,去通知那个女奴,一个精明狡猾的腓尼基人带着一串琥珀项链,来到了我父的宫殿。

在我母亲和其他女仆细细观赏之时,他使眼色给那个女奴,点了点头。

女奴会意,便拉着我的手走出大厅,在吃饭堂中,发现餐桌上摆着许多酒器,那是我父亲为宴请亲戚朋友而准备的,当时他们都在聚会,商讨国事。

她匆匆忙忙将三个金杯揣到怀里,领着不辩是非的我走出了宫门。

太阳西下,夜幕降临,街道昏黑不清,她带着我,急行到海港处,那里停着准备起航的腓尼基人的大船,腓尼基水手登上了海船,把我们也带了上去,然后扬帆起航,宙斯降下顺风,推送着海船乘风破浪前进。

我们日夜兼程,一连六天,

当宙斯降下第七天时,

女猎神斯阿尔特弥斯将那女奴射死,她立刻倒下,象一只海鸥扎入水中,无情的腓尼基人把她扔进大海,喂饱了海中的海豹和鱼群。

这样,剩下了我孤零零的一个孩子,惊恐不安。

后来,海风将他们吹到了伊塔卡,拉埃尔特斯出钱将我买下。

就这样,我来到这个海岛,生活在这里。”

听罢,宙斯钟爱的奥德修斯说道:“欧迈奥斯,没想到你的命运如此不幸,不过,你现在的日子还算不错。