第十九卷

情节:阿基琉斯和阿伽门农言归于好垂着玫瑰色手指的黎明女神从俄开诺斯河中缓缓升起,把绚丽的光彩洒向整个人间。

忒提斯带着匠神的杰作飞向海船边,发现自己亲爱的儿子正抱住帕特罗克洛斯的尸体,大放悲声,周围站着十分悲伤的战友们。

银足女神穿过人群,走上前去,

握着儿子的手,说道:

“我的孩子啊!让这个可怜的人安静地躺一会吧,无论如何,他是死在天神的意志之下。

快看,这是匠神赫菲斯托斯为你打制的铠甲,从古到今,没有一个凡人能穿过如此壮丽的铠甲!”

说罢,女神把铠甲放到了儿子面前,绚丽夺目,坚实美观,发出巨大的碰撞声。

米尔弥冬人无人敢正视,个个面容失色,纷纷退后。唯有英雄阿基琉斯,看到辉煌的铠甲,他热血沸腾,双目冒出闪亮的光芒,如此燃烧的火团。

抓起铠甲,他激动不已,啧啧赞叹,将铠甲的里里外外看了个够,然后,用长着翅膀的语言向母亲说道:“我最亲爱的母亲啊!这套铠甲,真是巧夺天工,除了永生的天神,无人能造出这样的佳作。

我要穿上它重返战场,

可是我担心帕特罗克洛斯的尸体,担心苍蝇会从伤口穿入身体,并在里面孵育蛆虫,使他的肉体烂掉,因为那里已失去了灵魂。”

听罢,银足的忒提斯向他保证道:“去吧!我的孩子!你尽管放心,我会来自守护在尸体旁,为他赶走讨厌的使尸体变腐的飞蝇,即使躺上一年,我也会让尸体依然栩栩如生,甚至还会更加鲜亮。

快去召聚阿开奥斯人吧,

你要平息对阿伽门农的盛怒,

然后全副武装,登上战车,杀奔敌人!”

说罢,女神给他注入了无限的勇力,并向帕特罗克洛斯的鼻孔内滴入琼浆和红色的神液,让他的尸体保持鲜亮。

神一样的阿基琉斯离开自己的海船沿着海岸,大声呼喊阿基琉斯人,即便那些留在船上掌握航向的舵工和分发粮食和面包的后勤人员,都匆匆赶来参加会议。他们是如此激动,看到阿基琉斯在长时间休养后,准备重返战场。阿瑞斯的随从,提丢斯之子和卓越的奥德修斯也赶来参加会议,两人都是一瘸一拐的,手中还拄着枪矛。

他们挪到会场,到前排坐下。

军队的统帅阿伽门农是最后一个到达,被安特诺尔之子刺中的枪伤至今未愈。

全体阿开奥斯人到会之后,

阿基琉斯站了起来,对大家说道:“阿特柔斯之子!仅仅为了一个女子,我们争吵不休,并且结下深仇大恨,现在看来,一点儿好处都没有。

真希望在我攻陷吕尔涅索斯时,

阿尔特弥斯的神箭将她射死在海边,这样我就不会因为失去她而万分苦恼,不会赌气拒绝参战,就可以避免众多的阿开奥斯人悲惨的死亡!

我这样做,只给特洛亚人和赫克托尔带来了光荣。

我们所有阿开奥斯人都要牢记这次教训!

算了!过去的事就让它过去吧!

虽然内心十分悲苦,也要学会

运用理智来压抑。如今,

我的怒火已完全熄灭,

我不愿意这么无休止地恼怒悲伤!

现在,鼓起勇气吧!我要率领

长发的阿开奥斯人向敌人发起猛攻,看他们是否还想在平原上露营!

如果他们能侥幸躲过我们的枪头,肯定会高兴地感谢上苍的恩宠!”

听罢,阿开奥斯人高声吹呼,

因为勇敢的阿基琉斯已平息了心中的怒火。

这时,人民的国王阿伽门农站来起来,还未走到会场中央,就开口说道:“战神的随从们!英勇的达那奥斯人!

当有人公开演讲时,听者要侧耳细听,不可中间打断,否则雄辩家也不知如何是好。

如果会场一片喧闹,谁能听清精彩的演讲?

演讲家的声音再洪亮也无济于事!

现在,我要向佩琉斯之子讲话,

请大家安静下来,认真聆听!

我知道,关于我和阿基琉斯的争执,阿开奥斯人认为错在于我。其实并非全部是我的责任,是宙斯,命运之神摩伊拉和惯行夜路的复仇女神埃里尼斯,在那天的集会上,扰乱了我的心智,使我滥用权力,野蛮地抢走了阿基琉斯的战利品。

我能有什么办法呢?天神左右了一切!

宙斯的长女阿特可以使我们神智不清,她从来足不沾地,高悬在人的头顶,悄悄地穿行在空气中,将一个又一个的凡人缠入她的迷狂的罗网里。

甚至,她也欺瞒过宙斯,

而后者自以为自己是神界和人间的最高主宰。

即使是赫拉,虽是女流之辈,在特拜城中,在阿尔克墨涅即将生下伟大的赫拉克勒斯的那天,也以自己的机智愚弄了宙斯。