第九卷(第3/7页)

请他们坐在铺着紫色毯毡的椅子上。

然后吩咐身旁的帕特罗克洛斯,

“墨诺提奥斯之子,请你端来调缸,调出纯正的美酒,再给每人一只杯子。

今天在我营帐中的是我最好的朋友。”

帕特罗克洛斯遵命而去。

阿基琉斯把一块大木扔进火中。

取出肥胖的山羊和绵羊肩上的鲜肉还有肥得流油的猪的里脊肉。

由奥托墨冬摁住,阿基琉斯割肉,用刀切成小块,挑上叉尖,然后由墨诺提奥斯之子烧烤。

等柴木烧完,只剩下火红的木炭,他摊开木炭,把铁叉架在上面,并撒上神圣的食盐,烤熟之后,他把肉从叉上取下,放进托盘;又从精美的篮子中取出面包,放在餐桌上。

同时,阿基琉斯摆放烤肉。

然后,他面对奥德修斯,在墙边坐下,吩咐帕特罗克洛斯向天神祭肉,后者把肉扔进了火里。

在他们满足了吃喝的欲望之后,

埃阿斯向福尼克斯点头示意,

见此情状,奥德修斯举杯向主人致意道:“阿基琉斯,祝你健康!

无论在你的营帐里,还是在阿特柔斯之子阿伽门农的营帐里,我们都不缺乏可口的美食。

在你这里,吃喝不用发愁,

可让我们感到忧愁的是面临的灾难,不知我们是否能够保卫住海船。

如果你不出战,

我们将要毁灭。

气势汹汹的特洛亚人和他们的友军正在我们的护墙外面燃起营火,认为没有任何阻碍,就可杀上我们的海船。

克罗诺斯之子甩出炸雷,打在他们的右方,向他们显示吉兆。

赫克托尔则信任宙斯,

将其他天神和凡人不放在眼里,

他自信自己的力量,目空一切,横扫疆场。

他期盼黎明女神快快到来,

好砍掉我们船上的桅杆,

并放火烧毁船只,

杀光被火烟熏坏了的阿开奥斯人。

这就是我的忧愁,

担心我们被众神抛弃,

远离阿尔戈斯,客死他乡。

出战吧!如果你想拯救阿开奥斯人于深重的灾难之中。

如果你不能挽救大家,日后你定会后悔。

你应该自由考虑如何躲开这倒霉的日子。

我的朋友,当你父佩琉斯送你去

阿伽门农那里时,说道:

‘我的孩子,只要雅典娜和赫拉愿意,她们就会保佑你。但你要控制住自己的脾气,多些温和友爱。

假若你减少害人的争吵,

所有的阿开奥斯人都会更加尊敬你。’老父的嘱咐,你没有忘记吧?

现在,不要生气,忘掉愤怒吧。

阿伽门农答应送你不可估价的重礼,你静下心来,听我细说:七个新铸的大鼎、十塔兰同黄金、二十口闪亮的大锅、十二匹雄健的战马,它们在比赛中以飞快的速度取胜。

这些战马会获得数不清的奖品,

谁拥有它们,谁就不会缺少黄金,就不会感到贫穷。

另外,再送你七个累斯博斯女子,那是,你攻陷累斯博斯城后,他自己挑选的战利品,她们美貌绝伦,无人能及。

还有他夺走的布里修斯之女,

他对天发誓,他从未登上她的床和她共眠,虽然男女之事,人间常有。

所有这一切,他都送给你,

如果众神允许我们荡劫普里阿摩斯的都城,在分取战利品时,让你尽量地拿取黄金和铜,还可以挑选二十名色貌仅次于海伦的美女。

而且,如果我们还可以回到肥沃的阿尔戈斯,你立刻就可以成为他的快婿,他会象珍爱幼子奥瑞斯特斯那样珍爱你。

他有三个女儿住在华美的宫殿里,她们是:克律索特弥斯、拉奥狄克、伊菲阿娜萨。

你可以任选一个娶回家中,也不用送上聘礼,相反,他要送上丰厚的嫁妆,没有一个父亲给过女儿那么多东西。

他还将送你七座繁华的城市:

卡尔达米勤、埃诺佩、水草丰美的革瑞、圣城斐赖,和拥有辽阔草原的安特亚、美丽的埃佩亚,以及出产葡萄的佩达索斯。

它们都是海滨城市,位于多沙的皮洛斯的边界。

牛羊成群的人民居住在那里,

会尊敬你,把你当作天神,

顺从地接受你的统治。

只要你不再生气,

所有这一切都会成为现实。

如果你憎恨阿伽门农和他的礼物,至少也应可怜其余的阿开奥斯人,他们十分尊敬你,给你最大的光荣,目前却疲乏不堪,接近死亡。

只有你可以杀死赫克托尔,他会愤怒地冲向你。

如今他自信自己的力量,目空一切,横扫疆场,认为所有的阿开奥斯人都不是他的对手。”

捷足的阿基琉斯这样回答道:

“宙斯的后代,拉埃尔特斯之子,足智多谋的奥德修斯啊!