汝即真凶(第3/7页)

大家把池塘反复打捞了两次,然而一无所获。就在搜寻工作毫无头绪、大家感到绝望的时候,见多识广的老查理建议把池塘的水抽干,这样就不会有遗漏了。大家当然也都同意,并对他的睿智和快速反应纷纷表示赞赏。有很多人原本担心或许要用铲子挖掘尸体,因而都带着铲子;大家就利用这些铲子很快挖好了一条排水沟。抽干了池塘的水后,大家看到一件黑丝绒背心躺在池塘中间的一团烂泥堆中,当场就有人认出来,这件背心就是班尼费特所穿的。

认真检查一番后,大家发现这件背心不但已经破烂不堪,并且还有血迹沾在上面。现场的不少人都还记得很清楚,夏特沃斯离开家的那天早上,这件背心就穿在班尼费特身上。另外,还有人说,他们可以发誓,自从夏特沃斯那天离开家之后,都没有再看到班尼费特穿过这件衣服。乃至没有谁可以指出,在夏特沃斯失踪的这段时间中,他曾看到班尼费特穿过这件衣服。

事情发展到这一步,班尼费特无疑成了矛头所指。就在大家群情激愤地就班尼费特的涉嫌谋杀提出指控,并让他解释背心这件事的时候,这个年轻人不但脸色极为苍白,乃至连一句话都说不出来。这时,那些平时跟班尼费特一起厮混浪荡的狐朋狗友马上就背弃了他,极力主张立即逮捕他,其心狠手辣的程度,比他的那些仇家还要厉害。

可是我们再看“老查理·郝仁”,这位曾跟班尼费特有过过节的“郝仁先生”,却有着宽厚的性格和胸襟。老查理挺身而出,极力帮班尼费特辩护,其间他多次说到,对这个“作为夏特沃斯财产继承人”的年轻人,他真心地愿意原谅他,对于他曾经因一时冲动而做出的种种蠢事予以原谅。老查理的原话是:“我真心实意地原谅这个年轻人,可对于这个对他非常不利的物证,我表示遗憾。然而,我会秉持最大的善意和良心,竭尽我的所能,用我这笨拙的才能,尽量对这件离奇怪案的诸多疑点进行淡化和缓和,希望可以帮这个年轻人洗刷冤屈。”

老查理在此后的半个多小时中,就用这种急切而热心的口吻,费尽心思地帮班尼费特开脱。毋庸讳言,如“老查理·郝仁”这样的“好人”,我们身边确实有不少,他们带着满腔的善意,总是急切地表达自己的看法,帮人渡过难关。他们经常不顾一切地为朋友两肋插刀,凭着良心说话,结果却总不尽如人意,要么误导视听,要么说错话,最终往往是弄巧成拙,把事情弄得更糟。

所以,在现在这件事当中,虽然为了帮班尼费特开脱,老查理已经竭尽全力,但是越帮越忙,造成了更为不好的后果。不知怎么回事,他虽然很直率坦然地表达每一个观点,然而众人总是无法信服,反而让大家更加坚信这个嫌疑人就是谋杀犯,让大家更是义愤填膺。

老查理在辩护言论中,曾间接地提到班尼费特是“夏特沃斯先生的财产继承人”这个事,此事最让人怀疑且使人激愤。此前,这一点一直被人们忽略了,他们约略记得,在一两年前,夏特沃斯曾对这个不成器的侄子威胁道,死后也许不留给他任何财产(夏特沃斯先生在这个世上的唯一亲人就是班尼费特),那时,大家还觉得班尼费特已经失去了财产继承权,此事已经尘埃落定了。(看看,本市的居民们有着多么单纯天真的心思啊!)所以,在老查理说到财产继承这件事时,大家才猛然醒悟,夏特沃斯当初纯粹是为了威胁侄子,所以才说了这些激愤之言!那么,很自然地,大家就联想到,夏特沃斯要是果真不幸去世,能够从中得到好处(Cuibono)的又是谁呢?看上去较之于池塘中发现的背心物证,这个问题的答案更不利于班尼费特,因为这相当于揭示了他有充分的杀人动机。

此时,既然Cuibono(谁能从中获得好处)被我们提及,我觉得,有必要就这个简单的拉丁文短语跟诸位解释一下,因为这个短语的真正意思一直被很多人所误解。很多名声赫赫的小说家,都用“为了什么目的”或“为了什么好处”来解释这两个拉丁字。然而实际上,Cui所指的是“对谁来说”,bono所指的是“好处”,所以,这两个字的意思就是“对谁来说有好处”。

并且,这个拉丁文短语具有法律用语的性质,本事件当中的财产继承问题用这个词来描述,是再恰当不过的了。这个短语说的就是,一个人会做某事的出发点在于,他可以从此事中(或者说只要该举动完成了,就可以……)获得什么好处。因此,再说我们这事件的联想——“夏特沃斯要是果真不幸去世,能够获得好处(Cuibono)的又是谁呢?”毫无疑问,这暗示着获得好处的就是班尼费特。班尼费特的叔叔曾威胁他要剥夺他的继承权,将遗嘱改掉;可是,夏特沃斯最终还是没有那么做。要是果真改了遗嘱,一分钱都拿不到的班尼费特,当然有挟怨报复,将他的叔叔杀害的可能;或者改动遗嘱之后,他始终没法使叔叔改变心意,重新获得财产继承权,那么,他也有为了报复而杀害叔叔的可能。这两种情况,都属于出于报复而杀人。可遗嘱要是根本没有变动,财产继承人依旧是班尼费特,那么他也可能在他叔叔用修改遗嘱威胁他的时候,就已经怀恨在心,这一点就足以构成他杀害叔叔的动机。大家聪明地归纳出了两种犯罪动机,就是以上所述。