解脱(第2/3页)

“你生病了吗?”玛丽关切地问。

是的,我今天要去看医生,请你告诉斯皮克斯先生一声,我要请一天病假。”

“好的,你多保重!”

鲁瑟福德放下电话,又来到殡仪馆,他走进老板克鲁什曼的办公室。

克鲁什曼的鼻梁上架着一副金丝边眼镜,看到有人进来,他将眼镜向上推了推,又轻轻地咳了一声,微笑着说:“先生,你有什么事吗?”

“是的,如果你们能为我处理所有的丧葬事宜,我将不胜感激,”鲁瑟福德低沉地说。

“当然可以。”克鲁什曼说,“我知道,您现在非常难过,请务必节哀,可以告诉我逝者的名字吗?”

“不用了,”鲁瑟福德拿出一张纸条说,“今天晚上,你们就按照我纸条上写的地址,把死者运走就行了。”

“咳,咳,”克鲁什曼又连续咳嗽了几声,“先生,这可不太合乎规矩,请问,有谁能告诉我们必要的情况呢?”

“你们到那儿就知道了,今天晚上八点,怎么样?”鲁瑟福德说。

“八点?好吧,”克鲁什曼犹豫了一下,“那么,有多少人参加葬礼?”

“你说什么?”

“我是说,有多少亲戚朋友参加逝者的葬礼。”克鲁什曼重复着。

“啊,不会的,”鲁瑟福德似乎也是对自己说,“不会有很多人参加葬礼的。”

办完这一切,鲁瑟福德就早早地回家了,卡西太太对此感到很惊讶,因为鲁瑟福德还从来没有这么早下班过。

望着卡西太太疑惑的神情,鲁瑟福德冲着她微微一笑,轻松地说:“辛苦你了,卡西太太,你今天也可以早点儿回家了。噢,对了,”说着,他掏出钱包,“我现在就把工钱付给你,另外,还要加上一点儿奖金。”

卡西太太对鲁瑟福德的举动有些不解,脸色也变得严肃起来,她郑重地说:“帕奈尔先生,你为什么要这样呢?我希望自己今天早晨没有得罪你,你知道我为什么要离开吗?我不是因为……今天早晨我说谎了。”

“卡西太太,我知道你为什么要离开,因为爱尔西实在让你无法忍受,我非常理解你,一点儿也不责怪你,一点儿也不。”鲁瑟福德满怀歉意地说。

听他这样说,卡西太太反倒不安地扭动着身子。

“其实,我也恨她,真希望她早点儿死去,这样我就自由了。”鲁瑟福德恨恨地说,“如果她不死,卡西太太,我真想能像你一样一走了之。”

“啊?你!”卡西太太听到这里,脸色都变了,慌忙说了声“再见”,就头也不回地逃走了。

望着卡西太太仓皇的背影,鲁瑟福德微微一笑。

“鲁瑟福德!鲁瑟福德!”卧室里又传来尖锐而又刺耳的吼叫声。

“噢,来了,来了,亲爱的,”他连忙应着,“我马上就来。”

鲁瑟福德暗暗攥了攥拳头,努力让自己镇定下来,然后走进卧室,径直来到窗户旁,他拉开窗帘,顿时阳光射进房间,明亮异常,晃得爱尔西有些睁不开眼。

“你疯了吗?鲁瑟福德!”她恼怒地尖叫着。

“亲爱的,看,我给你带了什么!”鲁瑟福德说着,就从口袋里掏出他在药店买的毒药,拿给她看。

“这是什么?”爱尔西不解地问。

“一个小小的礼物,它能帮助你摆脱孤独和痛苦。”

爱尔西将头扭向一边,冷冷地说:“谁信你的鬼话?快把窗帘放下!我在这个时候是不能见阳光的!鲁瑟福德,你这个无能的家伙,你是不是被公司解雇了?”

“哎哟,我的小天使,”鲁瑟福德笑着说,“还记得吗?我曾经说过你很漂亮,不过我今天要让你知道,那是我在撒谎!”

“你,你简直是发疯了!”爱尔西脸色涨得通红,大声吼道。

鲁瑟福德不再理会她,快步来到小厨房,倒了一大玻璃杯牛奶,虽然爱尔西在卧室的吼叫声不断传进他的耳朵,但他唯一要做的就是加快自己的行动——打开药包,舀了两勺毒药放到牛奶中。

他端着盛满牛奶的玻璃杯,又回到爱尔西的卧室。

“哼,你别想讨好我,你知道,我是最讨厌牛奶的!”

“亲爱的,你每天晚上不是都要喝一杯牛奶吗?”鲁瑟福德笑着说,“别耍小孩子脾气了,我不是在讨好你,再说了,这十年来我不一直在讨好你吗?可有什么用呢?”

“你为什么要这样对我?你太残忍了!”爱尔西双手捂着脸,大哭起来,轮椅也被她摇得吱吱乱响,“妈妈叫我不要跟你结婚,我真后悔没听她的话。”

“哼,别提你妈妈了,她从来就没有叫你不要跟人结婚过,她还嫌你是累赘,巴不得早点儿摆脱你呢,还有你父亲,他都无法忍受你这个人!”