第十一章(第5/10页)

科伯恩完全不知道发生了什么事。

最后,他们开进一条小巷,在一座不大的民宅外停下来。

他们进了屋。拉西德让他们脱鞋。

盖登在鞋里藏了数千美元的百元大钞。脱鞋的时候,他疯狂地将钱塞到鞋尖里。

他们被带入一个大房间,里面只装饰着一张漂亮的波斯地毯。西蒙斯轻声告诉大家该坐在哪儿。他让大家围成圈,中间留下缺口给伊朗人,拉西德坐缺口右边,拉西德右边是泰勒、科伯恩和西蒙斯。西蒙斯自己正对缺口。西蒙斯的右边是保罗和比尔,他们的位子稍靠外,那里最不容易引人怀疑。盖登坐在比尔右边。

泰勒坐下后才发现自己袜子大拇趾的位置穿了个大洞,百元美钞露了出来。他暗暗咒骂,连忙将钱塞回脚跟。

穿西装的年轻人跟了进来。他似乎受过良好教育,操着一口流利的英语。“你们即将去见一个被关押了二十五年、刚从监狱里逃出来的人。”他说。

比尔差点儿接话:那好啊,我自己也刚从监狱逃出来!但他及时将话咽回了肚子。

“你们将会被审判,这个人就是你们的法官。”年轻的伊朗人继续道。

保罗如遭雷击,心中叫苦不迭,我们折腾了这么久,结果还是竹篮打水一场空。

3

乘飞机离开的一组在德黑兰的洛·戈尔兹家度过了星期三。

一大清早,达拉斯的汤姆·沃尔特就打来了电话。因为线路质量不佳,对话断断续续,但乔·波赫还是让沃尔特知道,他和这一组人都很安全,将尽快进入大使馆。大使馆一安排好撤离航班,他们就会离开伊朗。波赫还通报说,凯茜·加拉格尔的状况没有好转,已经在前一晚被送往医院。

约翰·豪威尔打电话给阿波尔哈桑,后者刚收到达德加新消息。达德加说:他愿意降低保释金;如果EDS公司发现了保罗和比尔,就应该把他们交出来,提交更低的保释金;美国人应该意识到,保罗是无法通过常规方式离开伊朗的,采用非常规方式逃走则十分危险。

豪威尔理解这句话的意思是,保罗和比尔不会获准乘大使馆的撤离飞机离开。他再次担心起来——他们这一组搞不好会比走陆路的一组更危险。鲍勃·扬也有同样的担心。他们就此展开讨论时,听到了枪声,似乎是从美国大使馆的方向传来的。

这几天,设在苏联巴库的“伊朗国家之声”电台都在散布美国密谋反革命行动的“新闻”。星期三,国家之声宣布,萨瓦克的档案被转移到了美国大使馆。萨瓦克是国王的秘密警察组织,饱受人民憎恨。这当然是编造出的谎言,但却非常合理——中央情报局缔造了萨瓦克,与它关系密切。人人都知道,美国大使馆同所有大使馆一样,充斥着伪装成外交人员的间谍。总而言之,德黑兰的一些革命者相信这个谎言,决定采取行动。他们并未向霍梅尼的任何助手征求过意见。

他们上午进入了大使馆周边的高楼,架上自动武器,十点半的时候开了火。

威廉·沙利文大使正在他秘书的桌旁接电话。电话另一头是霍梅尼委任的副外长。卡特总统决定承认伊朗新的革命政府,沙利文正在安排递交外交照会。

他放下话筒,转身看见他的新闻参事巴里·罗森同两名美国记者站在一起。沙利文怒不可遏,因为白宫特别强调,承认伊朗新政府的决定必须在华盛顿宣布,而不是德黑兰。沙利文将罗森拉进里面的办公室,痛骂了一顿。

罗森告诉他,这两个记者是来处理乔·阿历克斯·莫里斯的尸体的。莫里斯是《洛杉矶时报》的记者,在多申·托佩的冲突中丧生。羞愧的沙利文请求记者不要将刚才沙利文与白宫的通话泄露出去。

罗森出去了。沙利文的电话响了。他拿起话筒。

接着便是一阵密集的弹雨。玻璃被击得粉碎。

沙利文立刻趴在地板上。

他连滚带爬地穿过房间,进入隔壁办公室,与他的副手查尔斯·纳斯面对面撞上。纳斯刚才正在举行关于撤离航班的会议。沙利文有两个电话号码,在紧急状况下可以联系到革命领导者。他让纳斯拨打其中一个,武官拨打另一个。这两人躺在地板上,从桌上扯下电话,开始拨号。

沙利文取出他的步话机,呼叫大使馆内的海军陆战队。

在机关枪扫射的掩护下,七十五名革命者翻过大使馆的外墙,正朝大使的居所前进。幸运的是,大使馆的大部分成员都同沙利文待在办公楼里。

沙利文命令海军陆战队撤退,不使用步枪,只能在自卫时使用手枪。

然后他爬出了办公室,进入走廊。

接下来的一个小时,革命者占领了大使居所和餐厅,沙利文将办公楼里所有的平民都聚集到楼上的通信室里。他听见革命者在摧毁建筑的铁门,便命令建筑里的海军陆战队也同平民一样进入通信室。他命令他们将武器堆在角落里,所有人尽快投降。