第九章(第3/4页)

但就在另外一些事务性东西之后又出现了这个:

机密——纳德林杰案卷

概述——调查者截止于六月十七日这一周的口头报告:

女儿洛拉·纳德林杰于六月八日从家中搬出,租用了尤卡街莱西·阿姆斯的一套两室公寓,没有必要对其予以监视。

寡妇一直呆在家中,直到六月八日开车外出,在杂货店停车,打了电话,接下来的两天也开车外出,在市场和女装店停车。

六月十一日夜晚,男性访客于八时三十五分来到纳德林杰太太家,十一时四十八分离开。描述:——高个,黑皮肤——二十六七岁。六月十二日、十三日、十四日和十六日先后多次来访。头访夜里对其予以跟踪,查明此人为本尼阿米诺·萨切特,住在布来亚北大街莱乐克宅第公寓。

我害怕洛拉再来我的办公室,但得知他们并没有派人跟踪她,我知道这意味着我可以带她出去。我给她打了电话,问她是否愿意和我出去吃晚饭,她说她想不出有什么比这更愿意做的事了,我便带她去了圣莫尼卡处的米拉玛餐馆。我说在看得见海的地方吃饭会很惬意的,但真正的原因是我不想带她去市区的什么地方,免得碰见熟人。

我们边吃边聊,谈到了她在哪儿上的学,为什么没有上大学等好多事情。我们的谈话有些兴奋,因为我俩都处于极度紧张之中,但我们相处得不错。正像她说的那样,不知怎么的,我俩到了一起都感觉很随便。晚饭后我们上了车,开始沿海边兜风。在此之前,我只字未提她上次和我讲的事。这时我自己提起了这个话题。

“你对我说的事我仔细想过了。”

“我能说点什么吗?”

“说吧。”

“这件事我已经和自己讲明白了。我思来想去,得出的结论是:我错了。当你深深爱着一个人,而突然间他却离你远去的时候,你很容易认为这是某人的过错,尤其是这又是个你不喜欢的人。我不喜欢菲利斯,我猜想部分原因是嫉妒。我深爱着我的母亲,对我父亲的爱也差不多有同样的深。当他娶了菲利斯时——我也说不好是怎么回事,就好像

是不可能发生的事情发生了,再加上——所有这些念头。母亲去世时我凭直觉感觉到的一些事情,在父亲娶了菲利斯之后变得确信无疑了。我当时想她与父亲的结合表明了她为何要对母亲下毒手。父亲一死,这种直觉就变得更加确信无疑了。可是我没有任何依据,不是吗?使我自己意识到这一点真是难上加难,但我还是意识到了。我已经完全放弃了这一念头,我也希望您会忘掉我曾和您提起过此事。”

“可以说,听你这么一说我很高兴。”

“我想您一定觉得我很可怕。”

“我反复想过了,仔细地反复想过了,特别仔细地反复想过了,因为要是我的公司知道了此事,这对他们来说会很重要。可是没有任何依据,只是一种猜疑,你只能说是一种猜疑。”

“我和您说过了,我现在连猜疑也没有了。”

“如果你和警方说什么的话,你要说的已经是公开记录在案的事情了。你母亲的死,你父亲的死——对他们所掌握的情况,你没有什么可以补充的了,那为何还要和他们说呢?”

“是的,我知道了。”

“如果我是你的话,我将不采取任何行动。”

“这么说您和我的看法一致了?我没有任何依据?”

“是的。”

这事就这么完结了。但我必须弄清有关这个萨切特的情况,而且是在她不知道我在设法弄清的情况下弄个清楚。

“告诉我一件事:你和萨切特之间发生了什么事?”

“我和您说过,我不想谈论他。”

“你是怎么遇见他的?”

“通过菲利斯。”

“通过?”

“萨切特的父亲生前是位医生。我想我和您说过菲利斯过去曾做过护士。他来拜访她,是关于加入什么正在成立的联合会的事。可当他对我产生兴趣之后,就不愿再来家里了。后来,当菲利斯得知我在和他来往后,就尽其所能瞎编了一些有关他的坏话说给父亲听,他们于是禁止我和他约会,但我没有这样做。我知道这件事背后有鬼,但我一直没搞清楚究竟是怎么回事,直到——”

“说下去,直到什么?”

“我不想往下说。我和您说过我已经放弃了任何背后可能有鬼的念头——”

“直到什么?”

“直到我父亲去世。这时,他突然间似乎不再对我感兴趣。他——”

“怎么了?”

“他在和菲利斯谈恋爱!”

“这又怎么样呢?”

“难道您看不出这使我怎么想吗?难道您非让我说出来不可吗?……我想也许是他们干的。我想他和我谈恋爱只不过是想遮人耳目,为了做——某件事。我不知道是什么事,或许是为了见她,怕他们万一被抓住。”