26 重返黑暗(第3/5页)

“我们早该控制铁路的,”马索说,“20世纪前十年那时候还有机会。”

“我们控制了卡车,”狄格说,“那还更好。”

“卡车又不能带我们离开这里。”

“我们就开车上路吧。”狄格说。

“几个戴着黑帽子的意大利佬开着一辆漂亮汽车穿越柳橙园,你认为他们注意不到?”

“我们夜里开车就是了。”

马索摇头:“路障。到了现在,从这里到杰克逊维尔的每一条路,那个爱尔兰杂种都设了路障。”

“好吧,老爸,搭火车行不通。”

“可以,”马索说,“行得通。”

“我可以从杰克逊维尔弄来一架飞机——”

“那种他妈的铁棺材,要搭你自己搭,别叫上我。”

“老爸,飞机很安全。比很多方式都要安全,比……比……”

“比火车安全?”马索指着,此时忽然爆出一阵撞击的回音,大约一英里外的田野间有烟雾升起。

“有人在猎野鸭?”狄格说。

马索看着他儿子,感到悲哀,这么笨的人竟然是他三个孩子中最聪明的一个。

“你在这附近看到过野鸭吗?”

“所以……”狄格眯起双眼。他其实还没猜到。

“他刚才炸坏了铁轨,”马索说,望着他儿子,“顺便说一声,你的智障是遗传你老妈的。那女人下西洋棋永远赢不了,就算对手是一碗他妈的浓汤。”

马索和手下在普拉特街的一个公共电话旁边等,安东尼·塞威多内则带着一个装满钱的手提箱来到坦帕湾饭店。他一个小时后打电话来,说房间准备好了。他没看到警察,也没看到当地的黑帮分子。可以派保安先遣人员过来了。

他们派了。其实在那艘拖船不知道发生了什么事之后,他们也没剩多少人手了。之前已经派出十二个人上了那艘拖船,如果算上那个滑头犹太佬阿尔伯特·怀特,就是十三个人了。于是马索的保安人员只剩七个,外加马索的贴身保镖赛普·卡伯奈。赛普是马索的老乡,同样来自西西里岛西北岸的阿尔卡摩,但赛普年轻得多,两个人不是一起长大的。不过,赛普依然是典型的阿尔卡摩人——残酷、无所畏惧、忠于死亡。

安东尼·塞威多内又打来电话,说先遣保全人员已经清查过那个楼层和大厅,都没有问题了。随后,赛普载着马索和狄格到坦帕湾饭店后门,搭送货电梯到了七楼。

“要待多久?”狄格问。

“到后天,”马索说,“这两天我们不要抛头露面。那个爱尔兰浑蛋就算再有办法,也不可能设路障设那么久。到时候我们再开车南下到迈阿密,从那里搭火车。”

“我要叫个女人来。”狄格说。

马索狠狠给了他儿子后脑勺一掌:“叫你不要抛头露面,你听不懂?女人,他妈的还想玩女人?你干脆叫她带几个朋友,再顺便带两把枪来算了,你他妈的蠢货。”

狄格揉着脑袋:“男人总有需要的嘛。”

“这里哪有男人?”马索说,“你倒是指给我看。”

电梯到了七楼,安东尼·塞威多内在电梯口等着他们。他把马索和狄格的房间钥匙分别递给两人。

“房间都检查过了?”

安东尼点点头:“都没问题。整层楼,每一间都检查过了。”

马索是在查尔斯城监狱认识安东尼的,当时牢里人人都效忠马索,因为不这样就是死路一条。赛普则是从阿尔卡摩带着当地老大托多·巴锡纳的介绍信来美国投奔马索的,多年来也已经一再证明了自己的价值,次数多得马索都数不清了。

“赛普,”这会儿马索说,“再去检查一下里头。”

“马上去,老大。马上去。”赛普把汤普森冲锋枪从风衣底下拿出来,穿过套房外聚集的人群,开门进去了。

安东尼·塞威多内凑近他:“有人看到他们在罗梅洛饭店。”

“谁?”

“考克林、巴托罗,还有他们那边几个古巴人和意大利人。”

“考克林,确定是他?”

安东尼点点头:“毫无疑问。”

马索闭了会儿眼睛:“他有受伤吗?”

“有,”安东尼很快地说,很高兴可以说些好消息,“脑袋上有个大口子,右手臂吃了子弹。”

马索说:“好吧,那我们应该可以等着他死于败血症。”

狄格说:“我不认为我们有那么多时间。”

马索又闭上眼睛。

狄格走向他的套房,左右各有一个手下陪着。赛普从马索的套房里走出来。

“没问题了,老大。”

马索说:“你和塞威多内守在门口。其他人最好给我眼睛放亮一点儿,明白吗?”

“明白。”

马索进了房间,把风衣和帽子脱下来。他给自己倒了杯酒,就是饭店送来的那瓶茴香酒。酒又合法了,总之是大部分。现在还不合法的,以后也会合法。这个国家又清醒过来了。