第十章格里茨先生获得新动力

如此神圣的殿堂,容不下邪恶的事物。

——《暴风雨》


这个令人震惊的发现让我的心情跌到谷底。如此一来,美丽动人的埃莉诺果然是……这句话我无法完整地说完,即使在脑海里静静思考也无法完成。

“你显得很惊讶嘛,”格里茨先生好奇地瞄了钥匙一眼,“我却不然。一位女士不会动不动就发抖、脸红、晕倒、讲话颠三倒四,特别是利文沃兹小姐这样的女士,更不会有这样的反应。”

“做得出这种事的女人不会发抖、晕倒、讲话颠三倒四,”我反驳道,“钥匙给我,让我看看。”

他扬扬自得地将钥匙交给我。

“这把就是我们想要的钥匙,绝对错不了。”

我将它交还给格里茨先生。

“如果她说自己是清白的,我会相信她。”

他惊讶地望着我。

“你挺信任女人的嘛,”他笑道,“我希望她们永远不会让你失望。”

我答不出话来。我们安静了半晌,然后格里茨先生打破了沉默。

“还有一件事要处理好,”格里茨先生说,“福布斯,你去请利文沃兹小姐下楼——别打草惊蛇,只要她下楼至会客室就行。”福布斯离开前,他又加了这一句。

他一离开,我就立刻准备回到玛莉身边,不过格里茨先生制止了我。

“别走,好戏要上场了,”他低声说,“她马上就要下楼了,你最好留下来看看。”

我看着他,心里有点犹豫,然而能够再度看到埃莉诺,这让我颇为心动。我告诉他马上就回来,随即来到玛莉身边向她告辞。

“怎么回事?发生了什么事?”她紧张地喘着气。

“不会打搅到你,放心好了。”然而我的脸色泄漏了心事。

“你一定有事瞒着我!”她说。

“你堂妹就要下楼了。”

“下楼来这里?”她很明显地畏缩了起来。

“不,是到会客室去。”

“我不明白,一切都太可怕了,大家什么事都瞒着我。”

“但愿没有什么好隐瞒的。就以你目前对你堂妹的信任程度,她应该没什么话好说。放轻松一点儿,如果发生了什么你应该知道的事,我保证转告你。”

我露出安抚的表情,并留她一人独自瘫坐在深红色的沙发座垫上。我回到格里茨先生身旁,并同他快步走到会客室,埃莉诺正好进来。

埃莉诺虽然仍保持着高贵的姿态,但气色比起一个小时前更加憔悴。她缓慢地前行,与我四目相接时轻柔地点头致意。

“有人吩咐我过来,”她对格里茨先生说,“我推测他应该是你的下属。如果没弄错的话,请你立刻说清楚有何事,因为我相当疲倦,极度需要休息。”

“利文沃兹小姐,”格里茨先生摩擦着双手,以一种长辈的眼神望向门把手,“很抱歉打扰到你,我只是想请教你……”

这时候埃莉诺打断他。

“是不是有关钥匙的事?不用想也知道,他告诉你他看见我把钥匙丢进灰烬里,是吗?”

“是的,小姐。”

“果真如此,我只能拒绝回答这个问题。我没有什么好说的。我只想说……”她看着他,表情充满痛苦,但也充满某种勇气,“我只想说,如果他告诉你,我身藏钥匙而且企图把钥匙藏匿在壁炉的灰烬中,那么他说得没错。”

“不过,小姐……”

这时候她已经走到门口了。

“我这就告辞了,”她说,“无论你怎么说,我都不会改变心意,因此你怎么做都是白费力气。”她以略带恳求的神情向我瞄了一眼,静静地离开了会客室。

格里茨先生意味深长地目送她转身,然后以近似夸张的姿势欠身致敬,很快尾随她离去。

我对他突如其来的动作吃了一惊,还没有回过神来,就听到大厅里传来急促的脚步声,原来是玛莉脸红气喘地来到我身边。

“怎么啦?”她问道,“埃莉诺怎么说?”

“唉!”我回答,“她什么也没说。利文沃兹小姐,什么都没说才令人伤脑筋。她觉得她目击到的某些东西实在太痛苦,所以宁可保持缄默。她应该明白,继续这样做的话,会……”

“会怎样?”她问话的声音里有深沉的焦虑,这一点显而易见。

“接下来的麻烦,她躲也躲不了。”

她呆立着注视我了好一阵子,眼神充满惊恐与怀疑。然后她瘫在椅子上,双手遮脸放声大叫。

“哦,为什么要生下我们!为什么要让我们活下来!为什么不让我们和父母一起死去!”

看她如此痛不欲生,我实在无法袖手旁观。

“亲爱的利文沃兹小姐,”我说,“你没有必要如此绝望。前景虽然暗淡无光,却也不见得无法突破。你的堂妹会以理性的解释……”