第十一章 平静的航行(第6/8页)

熟悉的面孔在这间优雅的饭店里晃动,阿奇博尔德·布托少校与弗兰克斯·米勒特坐在那些为船长庆贺的欢乐的韦德纳家族成员中间,而史密斯船长早就回到船桥上去了;艾斯特与玛德琳坐在一张两人桌前,是一对体现了浪漫情怀的理想夫妇;伊斯美与奥罗夫林医生坐在角落里的一张小桌前,尽管周围是一片鼎沸的人声,他们的举止却很严肃,与欢乐的人群格格不入。福特尔猜测着是否这位好医生正在听从伊斯美的吩咐,按照他这位侦探小说家的建议,填写一些文件,尤其是克莱夫顿与罗德的死亡证明书。

福特尔夫妇与哈瑞斯夫妇慢慢地享受着这一桌美味佳肴,品尝着甘醇清冽的葡萄酒,彼此讲着笑话,空气中充满了笑声。

到了晚餐结束的时候,福特尔同意为哈瑞斯写一部百老汇戏剧和一部电影脚本,而瑞恩——整个晚上她一直受到恭维,每一位走进里兹饭店的客人都在她的面前停下来,预祝她早日恢复健康——神气活现地宣布她折断的手臂显然是社交的王牌。

尽管夜晚已经有些冷了,福特尔与梅尔还是到主甲板上去散了会儿步,他们穿着华丽的晚礼服,没有穿大衣。已经是夜里十一点了,但他们却被葡萄酒与彼此的陪伴温暖着。

“多么美妙的第二度蜜月。”福特尔对他的妻子说,他们倚在栏杆上。夜空中缀满了星斗,宁静的海洋在他们面前舒展着,如同一块巨大的黑色宝石。

“你是不同寻常的,杰克,”梅尔说,她并没有十分喝醉,“像万·杜森教授一样睿智,比舍卢克·赫迈斯更勇敢。”

“而你,比公主更美丽,亲爱的,也更聪明。”

梅尔大笑起来,笑声如同音乐,如同一只风铃在漆黑的海面上空回荡。

“唯一美中不足的事情就是孩子。”福特尔说。

“我们很快就会见到他们了,也许下一次,我们会带他们一起旅行。”

“好主意,我亲爱的。你冷吗?我好像冻僵了。”

“我们回房间吧。”

他们走进了大楼梯的阳台里,下楼时,小心翼翼地注视着脚下的楼梯,避免遇到瑞恩的命运(或者是克莱夫顿的鬼魂)。小乐队演奏的《霍夫曼的故事》选曲沿着甲板的楼梯井随风飘上来,让他们联想起威尼斯的平底船与点着灯笼的包箱。在楼梯的另一层平台上,福特尔夫妇跳起了华尔兹,他们大笑着,如同两个年轻的恋人。然后,他们停下舞步,互相拥抱着,热烈亲吻。

福特尔送梅尔回到房舱前,他问:“你介意我到吸烟室里抽一支睡前烟吗?”

“一点儿也不,只是别指望在你回来时我还醒着……那些葡萄酒已经上头了。”

“我爱你,亲爱的。”福特尔轻声说,吻了他妻子一下。

吸烟室里的客人不多,显然是因为音乐晚会开的时间过长的缘故。通常进行的扑克游戏仍在照常进行,烟雾缭绕在桌子上空如同蓝色的水雾。阿奇博尔德与米勒特正同年轻的韦德纳与海斯玩桥牌;附近那个坐在安乐椅中,俯在台灯前读书的人,正是胡子雪白的威廉姆斯·T·斯泰德,他穿着棕黄色的西装,上面全都是皱褶。

福特尔拉了张椅子坐在他面前,“我可以同您坐一会儿吗,斯泰德先生?”

斯泰德抬起头来,神情显得很愉快,“当然,先生,我正在读安吉拉的《伟大的幻像》,这是一本不错的反战小册子,它或许会给我在卡内基音乐厅的发言带来灵感。”

“今天下午,我没在船上见到您,斯泰德先生,您甚至从早上起就没有露面。”

“是的,我有些不舒服。”

“消化不良?”

“良心……我昨夜滥用了我灵媒的力量,福特尔先生。”

“那导致了良好的结局。”

“也许。”斯泰德摇了摇头,“但是并不能用结局判断方法。”

“如果我强迫您玷污了您的道德感,我道歉。”

斯泰德微微一笑,拍了拍自己的肚子,“我是一个老人了,福特尔先生,如果我不愿意做什么事,没有人能强迫得了我。”

“斯泰德先生,昨夜从‘朱莉娅’那里得到的信息是什么意思?您有些虚张声势,是不是?”

斯泰德表现出一副实事求是的态度来,“那的确是从另一面得到的信息,福特尔先生——也许是责备我的行为。”

“啊。”

“确实是这样。”

“那么,您应该知道得很清楚,帮助我是对还是错。”

“您为什么要这样说,先生?”

福特尔耸了耸肩,“您的朋友朱莉娅说您很快就会听到‘号角吹响’——而且您正在寻找的所有的答案都会得到解答。这听起来并不像是在责备我。”