十三,十四,女求偶(第4/6页)

简恼火地看着他,大声嚷嚷道:

“她总居其一吧,对吗?”

“事实上,事情没有这么简单。”

“我想是您把事情复杂化了!”

“有人是这么说我的。”波洛承认道。

简哆嗦了一下,说:

“好搞笑啊!这么可爱的好天气,而我却突然感到很冷……”

“您最好走动一下,小姐。”

简站起身来。她犹豫不决地在那里站了一分钟,突然说:“霍华德想让我和他秘密结婚,马上,不让任何人知道。他说……他说这是我能和他结婚的唯一办法,因为我太软弱。”她哭了出来,用一只手使劲儿抓着波洛的胳膊问:“我该怎么办哪,波洛先生?”

“为什么要问我呢?您有更亲近的人啊!”

“我妈?她听到后会把整个房子都喊塌的!阿利斯泰尔姨公?他既谨慎又啰唆:还有时间,亲爱的,你一定要拿得特别准了再说,‘你知道,他有点古怪——你的这位年轻人。没必要这么着急……’”

“您的朋友们呢?”波洛建议说。

“我没有朋友,只有一帮什么都不懂的人。我和他们也就是一起喝酒跳舞,说些没有意义的空话罢了!霍华德是我碰到的唯一真实的人。”

“还是那句话——您为什么会问我呢,奥利维娅小姐?”

简说:“因为您脸上莫名其妙的表情——好像您对什么事情感到遗憾,好像您知道有些什么事情会……会发生……”

她停住口。

“怎么样?”她问,“您想说出来吗?”

赫尔克里·波洛慢慢地摇摇头。

4

波洛到家时,乔治对他说:

“贾普探长来了,先生。”

波洛走进房间,贾普苦笑着说:

“我来了,老伙计。我想说,你是个神人吗?你是怎么做到的?你为什么会想到这些事情?”

“你指的是——不过,对不起,你要喝点儿什么吗?甜酒?还是威士忌?”

“威士忌就挺好。”

几分钟后,他举起酒杯,感慨地说:

“为永远正确的赫尔克里·波洛!”

“不,不,我的朋友。”

“我们有一桩自杀案,赫尔克里·波洛说是谋杀——想让它是一桩谋杀案——见鬼,它就是谋杀!”

“啊?那么你终于同意了?”

“嗯,我又不是冥顽不化,不会对证据视而不见的。问题是之前一直没有证据。”

“但是现在有了?”

“是的,所以我来公开道歉——就像你说的那样,也可以说是带点儿好消息来为你助兴。”

“我真是太高兴了,我的好贾普。”

“好吧,事情是这样的。星期六弗兰克·卡特用来射杀布伦特的那把手枪同打死莫利的枪是一样的!”

波洛的眼睛都瞪大了:“但是这太不可思议了!”

“是啊,看来对弗兰克大师不是很有利啊。”

“这不能说明一切。”

“是的,不能,但是它让我们开始重新考虑自杀的定论。两把枪都是国外制造,这可真是不常见!”

赫尔克里·波洛瞪着两眼,眉毛像是两条弯月。他过了好久才说:

“弗兰克·卡特?不,肯定不是!”

贾普恼火地叹气说:

“你这是怎么了,波洛?开始你坚持说莫利是被谋杀的,不是自杀。现在我来告诉你我们同意了你的观点,你又哼哼唧唧好像不高兴似的。”

“你真的认为莫利是弗兰克·卡特杀的?”

“这解释得通啊。卡特对莫利有积怨,这个我们都知道。他那天早晨去了夏洛特皇后街,事后假装是去告诉那姑娘说他找到了一份新的工作。但是我们现在发现他当时还没有得到新工作,那是那天晚些时候的事儿。他现在也承认了。所以,这是谎言之一。他说不出十二点二十五分之后他在哪里,于是就说他正走在马利勒波恩路上。但是证明他行踪的最近的一个时间点是一点零五分——他在一个酒吧里喝酒。酒吧的人说他当时的状态很不正常——手在发抖,脸色像纸一样白!”

赫尔克里·波洛叹了口气,摇摇头,自言自语地说:

“这与我的想法不一致。”

“你的想法到底是什么?”

“你告诉我的信息令我十分不安,确实令我非常不安。因为,你想,如果你说的是真的……”

门轻轻地开了,乔治恭恭敬敬地小声说:

“对不起,先生,但是……”

他还没说下去,格拉迪斯小姐就把他推到一边,火急火燎地进了房间,一边还在哭。

“噢,波洛先生——”

“那个,我先撤了。”贾普马上说。他仓皇地离开了。

格拉迪斯·内维尔用愤怒的目光看着他的背影。

“他就是那个……那个苏格兰场来的糟糕侦探,就是他把整个案子都推到了可怜的弗兰克身上。”