这只小猪一无所有(第5/6页)

“怎么个不愉快法儿?”

“她想要打克雷尔太太。”

“你的意思是说,她意识到了克雷尔太太应该对克雷尔先生的死负责吗?”

威廉姆斯小姐想了一下。

“不,她很难确定这个。当时还没有人起这种可怕的疑心呢。格里尔小姐只是大声尖叫着:‘都是你干的好事,卡罗琳。你杀了他,都是你的错。’实际上她并没有说‘是你毒死了他’,不过我认为毫无疑问她心里就是这么想的。”

“那克雷尔太太呢?”

威廉姆斯小姐不安地挪动了一下。

“我们一定要那么言不由衷吗,波洛先生?我没法告诉你克雷尔太太当时真实的感觉和想法,她会不会对自己所做的事感到恐惧——”

“看起来像是这样吗?”

“不,不,我不能说像这样。目瞪口呆,是的,我想她是吓坏了。没错,我确定,她吓坏了。但那是再自然不过的反应了。”

赫尔克里·波洛并不满意地说道:“是,也许那很自然……对于丈夫的死因,她对别人是怎么说的呢?”

“自杀。从一开始她就无比确信地说,肯定是自杀。”

“她私下里跟你也是这么说的吗,还是她又提出了其他的看法?”

“没有。她——她一直努力要给我留下一定是自杀的印象。”

威廉姆斯小姐的声音听上去有些尴尬。

“那你又是怎么说的呢?”

“说真的,波洛先生,我怎么说很重要吗?”

“是的,我觉得很重要。”

“我看不出有什么理由——”

不过仿佛被他充满期待的沉默催眠了一般,她有些不情愿地说道:“我想我说的是:‘当然,克雷尔太太。肯定是自杀。’”

“你相信自己说的话吗?”

威廉姆斯小姐抬起头,坚定地说:“不,我不相信。但请你理解,波洛先生,你可以这么认为,我是完完全全站在克雷尔太太这一边的。我同情的是她,而不是警方。”

“那你是愿意看到她被宣判无罪喽?”

威廉姆斯小姐倔强地说:“是的,我愿意。”

波洛说道:“那么你现在也会同情她女儿的感受吧?”

“我十分同情卡拉。”

“我想让你为我写一份悲剧发生时的详细情况,你会反对吗?”

“你是说给她看的?”

“是的。”

威廉姆斯小姐缓慢地说道:“不,我不会反对的。她已经下定决心要调查这件事了,对吗?”

“没错。我敢说她要是不知道真相也许更好——”

威廉姆斯小姐打断了他的话:“不。直面现实才是更好的。通过篡改事实来逃避痛苦是没有用的。卡拉刚知道这个事实的时候已经经受过一次打击了,现在她想要知道这起悲剧发生的来龙去脉。在我看来这是一个勇敢的年轻姑娘应该采取的正确态度。一旦她知道了全部的真相,她就能够重新把它们忘掉,继续过她自己的生活。”

“也许你说得对。”波洛说。

“我确信我是对的。”

“但你知道吗,事情还不止是这样。她不但想要知道,还想要证明她母亲是清白的。”

威廉姆斯小姐说:“可怜的孩子。”

“这就是你的想法,对吗?”

威廉姆斯小姐说:“我现在明白为什么你说她要是从来都不知道就更好了。不过尽管如此,我还是觉得现在这样是最好的。想要证明母亲的清白是人之常情,从你对她的描述来看,尽管实际揭示出来的真相可能很残酷,卡拉也有足够的勇气去接受,而不会畏缩不前。”

“你那么确定这就是事实真相吗?”

“我没明白你的意思。”

“你连一丁点儿能让你相信克雷尔太太是无辜的漏洞都看不出来吗?”

“我觉得从来都没有人认真地考虑过这种可能性。”

“而她自己仍然坚持自杀的说法?”

威廉姆斯小姐不动声色地说道:“这个可怜的女人总得说点儿什么吧。”

“你知道克雷尔太太在临死前给女儿留了一封信,并且在信里面郑重地发誓说她是无辜的吗?”

威廉姆斯小姐瞪大了眼睛。

“她这么做可就大错特错了。”她尖厉地说。

“你这么认为?”

“是的,我就是这么想的。哦,我敢说你跟大多数男人一样都是感情用事的人——”

波洛愤愤不平地打断她:“我不是个感情用事的人。”

“但这分明就是感情泛滥。为什么要在这么庄重的时刻写下这个,写下一个谎言?想让孩子免受痛苦?是的,很多女人可能会这么做。但我绝想不到克雷尔太太会这样。她是个既勇敢又诚实的女人。我觉得告诉女儿不要去瞎想,倒更像是她会做的事情。”

波洛略带愠怒地说道:“卡罗琳·克雷尔写下的也许是实情,这种可能性你连想都不愿意想吗?”