第十八章  在莱利医生家喝茶(第2/5页)

“那么莫卡多太太呢?她不高兴了吗?”

“她非常嫉妒,这是明摆着的事情。当你周围有一对夫妇的时候,你就得特别小心,这也是实情。我告诉你一些令人吃惊的事情吧。要是遇到跟她们丈夫有关的问题,你绝猜不到那些女人的脑子里都会想些什么。”

“我对你说的这些事实毫不怀疑。也就是说莫卡多太太吃醋了?而且她还恨莱德纳太太?”

“我曾经看到她看她的样子,就好像想要杀了她一样——哦,我的天哪!”我连忙住嘴,“说真的,波洛先生,我不是那个意思,我其实从来没有——”

“是的,是的。我很理解你的意思。这句话只是脱口而出的,顺嘴就说出来了。那么莱德纳太太会因为莫卡多太太的敌意而担心吗?”

“嗯,”我想了想说道,“我觉得她一点儿都不担心,实际上,我甚至不知道她是否注意到了这一点。有一次,我想哪怕就是提醒她一下也好,但我还是没有。言多必失,这是我的想法。”

“毫无疑问,你这么做很聪明。你能给我举一些例子,说说莫卡多太太是怎么表达她的感受的吗?”

我给他讲了我们在屋顶的那次谈话。

“那么她提到了莱德纳太太的第一段婚姻。”波洛沉思地说,“你记不记得,在提到这件事的时候她看着你的样子,是不是很好奇?就像她在想你是否还听到过其他不同的版本?”

“你认为她有可能知道实情,是吗?”

“有这种可能。也许是她写了那些信,然后又想方设法弄出了一只敲窗户的手,以及其他那些东西。”

“我也有过类似的怀疑。这些看起来像是她能做得出来的恶意的报复行为。”

“是的,我得说这是一种残忍的秉性。但你很难说这是那种能够实施冷酷无情的谋杀的人所具有的气质,当然了,除非——”

他顿了一下,接着说道:“有件事很奇怪,就是她对你说的那句令人费解的话。‘我知道你为什么来这里。’她说这句话是什么意思?”

“我想不出来。”我坦率地说。

“她认为你到那里去,除了所宣称的目的之外,还有其他不可告人的原因。到底是什么原因呢?她又为什么对这件事如此关注呢?此外,还有一点也很奇怪,就是你告诉我在你到达的当天用茶点的时候,从始至终她盯着你看的那种眼神。”

“哦,波洛先生,她可不是什么淑女。”我一本正经地说道。

“护士小姐,这只是一个借口,但不能作为解释。”

那一刻我并不十分肯定他话里的意思,但是很快他又说下去了。

“那么其他人呢?”

我思考了一下。

“我觉得约翰逊小姐也不是特别喜欢莱德纳太太。但是她很坦率,对此也并不隐瞒。她实际上承认对莱德纳太太抱有成见。你知道,她对莱德纳博士忠心耿耿,在他身边工作已经很多年了。当然啦,婚姻的确改变了一些事情,这是无法否认的。”

“是啊,”波洛说,“从约翰逊小姐的角度来看,这桩婚姻是不合适的,莱德纳博士要是娶了她就会好得多。”

“应该是吧,”我表示同意,“但男人就是这样,一百个里面也不会有一个去考虑合适不合适的问题。所以我们也没法儿去责怪莱德纳博士。可怜的约翰逊小姐,长得也确实不算好看。而莱德纳太太真是漂亮,尽管不年轻了,但是,哦,你要是见过她就知道了。她身上有一种特别的东西……我记得科尔曼先生说过,她就像是那种专门把别人引诱到沼泽中去的什么什么。这种说法不是特别贴切,但是,啊,你肯定会笑话我的,我就是觉得她身上有些特别的东西,很超凡脱俗。”

“啊,我理解,她有一种魔力——”波洛说。

“我还觉得她和凯里先生也不太合得来。”我继续说道,“我认为凯里先生就像约翰逊小姐一样,有些嫉妒她。他对她的态度总是很生硬,反过来也一样。你知道吗,她递给他东西的时候极其客气,和他说话也总是很正式地叫他凯里先生。当然,他可是她丈夫的多年老友了,而有些女人就是不能忍受丈夫的老朋友。她们还不愿意相信别人其实早就看出来了。我觉得至少这是一种说法,尽管有点儿混乱——”

“我很明白你的意思。那另外三个年轻人呢?照你所说,科尔曼先生似乎一提到她就变得充满诗意了。”

我忍不住笑起来。

“说来好笑,波洛先生,”我说,“他可真不是个讲究浪漫的年轻人啊。”

“另外两个人呢?”

“我真的不太了解埃莫特先生。他总是很沉默,从来不多说话。而她一直都对他挺好的,很友善的那种,比如叫他大卫啊,总是用莱利小姐来逗他啊之类的。”