第二十一章(第2/4页)

“是邮寄来的吗?”

“不,不是的。不可能是邮寄来的,它就放在我的房间里。肯定是有人把它放在那儿的。”

“我明白了。我想是有人贿赂了一个服务员。我敢说你没有把这件事告诉那个什么伯爵夫人,是吗?”

艾尔维拉的脸上露出一丝微笑:“没有,没有,当然没有。不管怎样,我们打开了盒子,那些巧克力都非常可爱。有好多品种,还有一些紫罗兰奶油巧克力——就是一种顶上有朵结晶紫罗兰的巧克力,是我最喜欢的。所以我理所当然地先吃了几个。后来晚上的时候,我觉得很难受。我并没想到是巧克力,我只是想也许是晚饭的时候吃了什么。”

“有别人觉得难受吗?”

“没有,只有我。嗯,我非常不舒服,但到第二天晚上的时候我又没事了。然后,过了一两天,我又吃了一块这样的巧克力,同样的事情又发生了。于是我和布里奇特——我特别要好的朋友——谈起这件事。我们看了看那些巧克力,发现紫罗兰奶油巧克力的下面都有一个打开后又给堵起来的洞,所以我们认为有人往里面下了毒,而且他们只是在紫罗兰奶油巧克力里放了,这样吃这些巧克力的就只会是我了。”

“别人都没觉得不舒服?”

“没有。”

“这么说很可能没别人吃那些紫罗兰奶油巧克力?”

“没有。我想她们不会吃的。要知道,那是我的礼物,而且她们知道我喜欢那种紫罗兰的,所以会把那些留给我。”

“那家伙冒了一次险,不管他是谁,”老爹说,“整个地方的人都可能会中毒。”

“荒唐,”塞奇威克夫人猛然说道,“真是太荒唐了!我从没听说过这么狠心的事情。”

总警督戴维用手轻轻做了个手势。“请不要插话。”他说,然后接着对艾尔维拉说,“我发现这非常有意思,布莱克小姐。你还是没有告诉那个伯爵夫人?”

“哦,没有,我们没告诉她。她会把这点小事弄得沸沸扬扬的。”

“你们是怎么处理这些巧克力的?”

“扔了,”艾尔维拉说,“这些巧克力真是可爱。”她带着点如释重负的口气补充说。

“你没试图找出是谁送的这些巧克力?”

艾尔维拉露出难为情的样子。

“嗯,您看,我想可能是吉多。”

“是吗?”总警督戴维高兴地说,“吉多是谁?”

“哦,吉多……”艾尔维拉停住了,她看了看母亲。

“别犯傻,”贝丝·塞奇威克说,“跟总警督戴维说说吉多,不管他是谁。你这个年龄的女孩子生活中都有这样的吉多。我猜,你是在学校之外遇上他的?”

“是的。我们一起去看戏的时候,他在那儿跟我说话了。他是个不错的人,很有吸引力。上课的时候我经常见到他。他常给我递字条。”

“我猜,”贝丝·塞奇威克说,“你是不是撒了许多谎,并且与一些朋友想方设法出去见他?是这样的吗?”

看起来这种直截了当的坦白使艾尔维拉放松了:“有时候是吉多想办法——”

“吉多的全名是什么?”

“我不知道,”艾尔维拉说,“他从未告诉过我。”

总警督戴维冲她笑笑。

“你的意思是你不打算告诉我们?没关系。如果这真的很重要,我敢说没有你的帮助我们肯定也能一字不差地查出来的。但是你为什么认为这个年轻人——他可能喜欢你——会想害死你呢?”

“哦,因为他经常这样威胁我。我是说,我们常吵架。他总带些朋友跟他一起,而我假装更喜欢他们,这样他就会变得非常非常的疯狂和愤怒。他说我最好小心点。我不能让他不那样想!要是我对他不忠他就杀了我!我只是觉得,他这样十分夸张,也很有戏剧性。”艾尔维拉突然出乎意料地笑了,“但这相当有趣,我从未当真过。”

“嗯,”总警督戴维说,“我觉得,这么一个如你所述的年轻人似乎确实不太可能真的往巧克力里下毒,然后给你送去。”

“嗯,实际上我也是这么想的,”艾尔维拉说,“但肯定是他,因为我看不出还有别的什么人,这使我不安。然后,回到这儿之后,我收到了一张便条——”她打住了话头。

“什么样的便条?”

“它是装在信封里寄来的,而且是打印出来的。上面写着:‘注意,有人想杀你’。”

总警督戴维的眉毛扬了扬。

“真的吗?非常奇怪。没错,非常奇怪。它让你不安。你害怕吗?”

“是的。我开始——开始怀疑是谁想将我除掉。所以我便想办法查明我是不是真的非常富有。”

“接着说。”

“接着,几天前在伦敦又发生了另一件事。我正在地铁站里,站台里有很多人,有人企图将我推向铁轨。”