第十章(第3/4页)

“她是个非常了不起的女人,”埃格顿简明扼要地说,“没有人会质疑这点。”

“难道她不想见我吗?”

“她可能已经见过你了……我觉得她很可能已经见过你了。但是因为她将自己的生活弄得——在某些方面一团糟,她可能认为让你在远离她的地方长大成人对你更好些。”

“您是真的知道她是这样想的吗?”

“不。我对此一无所知。”

艾尔维拉站起来。

“谢谢您,”她说,“您真好,跟我说了这些事。”

“我想,也许以前就应该告诉你更多的情况。”埃格顿说。

“被蒙在鼓里真让人觉得羞愧,”艾尔维拉说,“德里克叔叔认为我还是个孩子。”

“嗯,他已经不是年轻人了,他和我都上了年纪。你要知道,我们都是站在我们这个年龄的角度来看待问题的。”

艾尔维拉站在那儿看了他一会儿。机灵地说道:

“可您并没真的把我当作一个孩子看待,对吗?”接着又说,“我想你对女孩子的了解要比德里克叔叔多得多。他只和他姐姐一起生活过。”然后,她伸出手来,非常可爱地说,“非常感谢您。希望我没打断您重要的工作。”然后走了出去。

埃格顿站在那儿看着她出去后又关上了的房门。他噘起嘴,吹了会儿口哨,摇摇头,然后重新坐下来,拿起钢笔,若有所思地敲着办公桌。他把一些文件拉到跟前,接着又猛力推回去,拿起电话。

“科德尔小姐,帮我接通勒斯科姆上校,好吗?先试试他的俱乐部。然后再试施罗普希尔的地址。”

他放下话筒,再一次把那些文件拉回面前开始阅读,但他的注意力却不在他要干的事情上面。很快,电话就响了。

“已经接通勒斯科姆上校了,埃格顿先生。”

“很好。把他接进来。你好,德里克。我是理查德·埃格顿。你怎么样?刚才有一个你认识的人前来拜访——你的受监护人。”

“艾尔维拉?”德里克·勒斯科姆非常惊讶地说。

“对。”

“可是为什么……到底……她去你那儿是为了什么?她没遇上什么麻烦吧?”

“没有,我想她没有什么麻烦。相反,她看上去相当——嗯,高兴。她想知道她的经济情况。”

“你没告诉她吧?”勒斯科姆上校警觉地说。

“为什么不告诉她呢?这有什么可保密的?”

“嗯,我总有种感觉,让一个姑娘知道她将继承这么大的一笔钱有点不明智。”

“我们不说,别人也会告诉她的。你要知道,她应该对此有所准备。金钱就意味着责任。”

“对,可她还只是个孩子。”

“你能肯定吗?”

“你是什么意思?她当然是个孩子。”

“我可不会这样形容她。她男朋友是谁?”

“你说什么?”

“我是说她男朋友是谁?她有个男朋友,不是吗?”

“肯定没有。没这样的事。你到底是怎么想到这些事情的?”

“她其实没说过这些话。但你要知道,我有些经验。我想你会发现她是有一个男朋友的。”

“嗯,我可以向你保证,你错得离谱。我的意思是,她从小就受到了非常周到的照顾,她去过非常严格的学校,还在意大利一个入学条件极为严格的礼仪学校上过学。要是有任何这一类的事情发生,我都应该会知道。我想她遇到过一两个风趣的年轻小伙子,但肯定没有你说的那种事情。”

“嗯,我的分析是她有一个男友——而且很可能不是什么善类。”

“可是为什么,理查德,为什么?你哪知道年轻女孩都是什么样的?”

“我知道很多,”埃格顿冷淡地说,“去年我有三个客户,其中两个把自己的监护权折腾到了法院手里,第三个设法威胁父母让他们同意了一桩几乎肯定是灾难性的婚姻。现在的女孩再不像以前那样接受照顾了。目前的环境使得照顾她们变得非常困难——”

“但我可以向你保证艾尔维拉一直受到非常小心周到的照顾。”

“这些年轻姑娘的聪明机智是你想都想不到的!你注意着点她,德里克,调查一下她都干了些什么坏事。”

“少废话。她只是个单纯可爱的小姑娘。”

“那些你不了解的、单纯可爱的小姑娘干的事都可以灌一张唱片了!她母亲私奔造成的丑闻——记得吗?那时她还没现在的艾尔维拉大。而老科尼斯顿,他是英格兰最臭名昭著的浪荡子之一。”

“你让我不安,理查德。你让我感到非常不安。”

“你还应该提高警惕。我不怎么喜欢的是她另外的问题。她为什么如此急切地想知道如果她死了,谁将继承她的钱财?”

“你这样说真是奇怪,因为她也问过我同样的问题。”