第二十章 马普尔小姐有了主意(第3/5页)

“您是说拉斐尔先生的儿子,迈克尔·拉斐尔?”

“是的。如果他从未来过这里就好了。他本来好好地待在世界的另一个地方,是他父亲说想让他来看望我们,于是他就来了,跟我们吃了一顿饭。您知道,他确实长相英俊。但他是个可悲的流氓,一个有犯罪记录的人。他蹲过两次监狱,跟女孩子们的关系很乱。可我从来没想到维里蒂……不过是一时痴迷。我想女孩儿在这个年纪总会有这种事。她迷上了他,坚持说之前发生在他身上的事都不是他的错,您知道女孩子们总这么说:‘谁都和他作对。’她就总这么说,没人体谅他。哦,这些话我真的听烦了,没有人能让女孩子们稍微理智一些吗?”

“我赞同,她们一般都不太理智。”马普尔小姐说。

“她听不进去。我……我尽力让他离房子远一点。我告诉他再也不要来这里了。当然,这么做很愚蠢,后来我意识到这一点了。这样只会让她跑出去,跟他在外面见面。我不知道具体在哪儿,他们有好多个不同的地方。他经常开车去约定好的地点接她,半夜才送她回家,有一两次第二天早晨才把她送回来。我试图告诉他们不能再这样了,一切都要停止,但他们不听。维里蒂不听。当然,我就没指望他会听。”

“她是不是准备嫁给他?”马普尔小姐问。

“哦,我认为还不到那个程度。我不认为他想娶她,可能根本没想过这一类事。”

“真替您难过。”马普尔小姐说,“您一定受了不少苦。”

“是啊。最糟糕的是必须去认尸。那是在她……在她从这里失踪了一段时间之后。我们想当然地以为她跟他私奔了,想着过一阵子就会有她的消息。我知道警方似乎对此事非常重视。他们叫迈克尔去警局,回答他们的问题,但他的陈述似乎跟当地人说的不一样。”

“之后他们找到了她——在离这里非常远的地方,大约三十英里。在一个用篱笆围着的沟壑里,一条人迹罕至的小路下方。是啊,我不得不去停尸间认尸,那景象太可怕了。太残忍、太暴力了。他为什么要对她那么做?他用她的围巾把她勒死了。我不能——我再也不能提这件事了。我受不了,我受不了了。”

她泪如雨下。

“我真为您难过。”马普尔小姐说,“非常非常抱歉。”

“我相信您能理解。”克洛蒂尔德突然看着马普尔小姐,“但即便是您,也不知道最糟糕的事。”

“是哪方面的?”

“我不知道……我搞不明白安西娅。”

“安西娅,什么意思?”

“那时候她非常古怪。她……她非常嫉妒。她忽然跟维里蒂敌对起来,看上去似乎很恨她。有时候我以为……我以为……哦,不,想起来真可怕,您想不到那是自己的妹妹——有一次她还打了人。您知道,她的火气一上来就压不住。我觉得她是不是——哦,我不应该这么说的,也不是什么大问题,请忘掉我说过的话吧。没什么。什么事也没有。但是……但是……呃,她确实不太正常,我必须面对这一点。在她很年轻的时候,发生过一两件古怪的事——关于动物的。我们有一只鹦鹉,一只常常说些傻话的鹦鹉,鹦鹉不是都这样吗?可她扭断了它的脖子。从那以后我的感觉就不一样了,我觉得再也不能相信她了,再也不能信赖。我再也不能——哦,老天啊,我也开始歇斯底里了。”

“算啦,算啦,”马普尔小姐说,“别想这些事了。”

“不,知道这个消息真是糟糕透了——知道维里蒂死了。死得那么惨。而其他女孩儿都从那家伙的魔掌逃脱了。他被判终身监禁,现在仍在坐牢。他们不会放他出来再伤害其他女孩儿了。可他们为什么没判他有心理疾病,以减轻刑罚——如今常用这套方法。他应该被送进布罗德莫精神病院,这样他就不用为他所做过的任何事负责了。”

她站起身,走出房间。格林太太回来了,在门口跟她姐姐擦肩而过。

“您不用理会克洛蒂尔德,”她说,“她还没从几年前那件可怕的事件中恢复过来。她很爱维里蒂。”

“看样子她还为您的妹妹担心。”

“安西娅?安西娅还好啊。她就是……呃……就是疯疯癫癫的,您知道。她有点……歇斯底里。遇到事情容易生气,有时候会有奇怪的幻想或者想象。但是我认为克洛蒂尔德不需要担心安西娅。哎呀,是谁从窗前经过?”

两个人突然出现在法式落地窗前,带着一脸歉意。

“请原谅,”巴罗小姐说,“我们刚刚围着房子绕了一圈,想看看能否找到马普尔小姐。我们听说她跟您一起来这儿了,所以我想——哦,您在这儿啊,亲爱的马普尔小姐。我想跟您说,今天下午我们没参观成那座教堂,显然,他们为了做清洁而把门关了。所以我们决定今天去别的地方,明天再去那里。希望您别介意我们以这种方式突然造访。我确实按过前门的门铃,但它似乎没响。”