第五章 两位小姐(第3/4页)

“这可根本不是破门而入打家劫舍,”邦纳小姐喊道,“我一直就这样跟你说,莱蒂。这是报复!因为你没有给他钱!他故意向你开枪——还开了两枪。”

“啊,”科拉多克接话道,“我们这就谈谈昨晚的事。到底发生了什么,布莱克洛克小姐?请用您自己的话,尽量按您的回忆给我说说。”

布莱克洛克小姐回想了片刻。

“钟响了,”她说道,“就是壁炉台上的那一座。我记得当时我说,如果要发生什么的话,那马上就要开始了。然后钟就敲响了。我们大家都一声不吭地听着。它敲响了,您知道。它敲到六点半,突然,所有的灯全熄灭了。”

“哪些灯原来是亮着的?”

“这儿和里屋的壁灯。标准灯和两个阅读灯没亮。”

“灯灭的时候是先看到手电光还是先听到什么声响?”

“我不是很清楚。”

“我确信是手电光,”多拉·邦纳说,“然后是吱呀一声。真险哪!”

“然后呢,布莱克洛克小姐?”

“门开了——”

“哪一道?这屋里有两道门。”

“哦,是这一道。那边的门打不开,是装饰用的。门开了,他出现了——是个手握左轮枪、头戴面具的男人。当时我觉得简直奇怪得无法形容,当然我只当那是个愚蠢的玩笑。他说了些什么——我忘记——”

“‘举起手来,要不我就开枪啦!’”邦纳小姐绘声绘色地说。

“和这句话差不多。”布莱克洛克小姐将信将疑地说。

“然后你们都举起了手?”

“啊,是的,”邦纳小姐说,“我们都举起了手。我的意思是,这是游戏的一部分。”

“我没有,”布莱克洛克小姐断然道,“当时这显得愚蠢至极。而且我被整件事弄得很恼火。”

“然后呢?”

“手电光直射着我的眼睛,弄得我头晕目眩。后来,简直令人不敢相信,我听见一颗子弹在我的耳边呼啸而过,打在后面的墙上。有人尖叫起来,接着我只觉得耳朵一阵灼热的疼痛,跟着就听到了第二声枪响。”

“真是吓死人了。”邦纳小姐插话。

“接下来又发生了什么,布莱克洛克小姐??”

“很难说——我因为疼痛和震惊而跌跌撞撞。那个影子转过身,似乎绊了一下,接着又响起了一声枪声,他的手电筒熄灭了,然后大家开始相互推搡喊叫,都挤撞到一处。”

“当时您站在哪儿,布莱克洛克小姐?”

“她在桌旁。她的手里还拿着那瓶紫罗兰。”邦纳小姐气喘吁吁地说道。

“我就在这儿,”布莱克洛克小姐走到拱廊边的那张小桌子前,“手里还拿着烟盒。”

科拉多克警督察看她身后的那面墙,两个弹孔显而易见。子弹已被取出,送去与左轮枪比较。

“您险些送命啊,布莱克洛克小姐。”他平静地说。

“他就是朝她开的枪,”邦纳小姐说,“有意冲着她来的!我看见他了。那把手电冲着大家挨个儿照,直到找到她,跟着就向她瞄准,射击。他想杀的是你,莱蒂。”

“多拉,亲爱的,你又开始瞎想了。”

“他朝你开枪呢,”多拉执拗地重复道,“他想杀了你,可没打着,他就朝自己开了枪。我肯定就是这么一回事儿!”

“我绝不认为他是打算开枪射自己的,”布莱克洛克小姐说,“他不是那种会开枪自杀的人。”

“请您告诉我,布莱克洛克小姐,直到开枪之前您一直认为这一切只是个玩笑?”

“那是自然,我还能往什么别的地方想?”

“您认为是谁策划了这个玩笑?”

“你开始认为是帕特里克干的。”多拉·邦纳提醒她。

“帕特里克?”警督尖锐地问道。

“帕特里克·西蒙斯。”布莱克洛克小姐被自己的朋友惹恼了,厉声地接着说道,“我看到那则启事时的确想过,这可能是他企图玩点儿幽默,但他断然否认。”

“可你很担心,莱蒂,”邦纳小姐说,“你是很担心,尽管你假装不是那么回事儿。而且你的担心也是对的。报纸上说谋杀启事——实际上是宣布了……对你的谋杀!要是那人没有失手的话,你就被杀了。那我们该怎么办?”

多拉说话的时候全身一直在颤抖。她皱着脸,仿佛就要失声痛哭一般。

布莱克洛克小姐拍拍她的肩膀。

“没事啦,多拉亲爱的——别激动,这对你很不好。一切都好好的。我们是有过糟糕的经历,可它过去了。”她又接着说,“就是看在我的分上,多拉,你也得振作起来。维持这个家,你知道的,我就靠你了。洗衣房的人是不是该今天来?”

“哦,我的天,莱蒂,多亏你提醒我!我想知道他们是不是会归还那个丢失的枕头套。我必须在本子上把这个记下来。我这就去处理。”