22

当我跟着巴克斯和沃林走进会议室的时候,房间里已经坐满了探员,几乎没什么空位子。探员们围着长长的会议桌坐了一圈,这圈之外,靠墙的座椅上还坐着一圈人。巴克斯指指外圈的一把椅子,示意我坐到那里,接着他跟沃林走到会议桌中央留出的两个位置上坐下。很显然,那两把椅子是专门给他们留的。我能感到很多双眼睛都落在我身上,打量我这个陌生访客。我避开了,伸手去摆弄放在地板上的电脑包,装作在找什么东西,这样就不会跟任何一道打量我的视线对上。

巴克斯接受了我提出的条件,或者说,他打电话请示的那个人接受了我的条件。我会一路随行,参与他们的调查,而沃林探员被指派为我这一路上的“保姆”——她是这么称呼的。我起草并签署了一份协议,申明在本案破获或调查结束之前,我不会撰写有关此次调查的任何报道,但如果发生我提出的两种例外情形中的任何一种,此项约束即失效。我还向巴克斯要求再带上一名摄影记者,他说这不是我们之前拟定的内容,但他依旧愿意考虑这项特别请求。这是我能为格伦争取到的最好结果了。

在巴克斯和沃林就座而探员们对我的兴趣稍减之后,我开始四下端详。会议室里有十几个男子,还有包括沃林在内的三个女子。大多数男子都把衬衫袖子卷了起来,看上去已经干了好一阵子活儿了,虽然不清楚他们在干什么。桌上摆着很多塑料杯子,还有很多纸质文档被放置在膝头或者桌子上。一个女子在房间里来回走着,把一沓资料分发给每个探员。我注意到在沃林办公室遇见过、后来又在餐厅看到的那个脸庞棱角分明的男子也在场。在餐厅里,沃林去续咖啡时,我看见他放下了食物,起身走去跟沃林交谈。我听不清他们说什么,但能看出沃林拒绝了他什么,而他对此似乎不大高兴。

“好了,诸位,”巴克斯说道,“要是没什么问题,我们这就开始吧。今天很难熬,但今后的工作还会更加难熬。”

众人交头接耳的私语突然停下。我尽可能不出声地将手够向电脑包,抽出记事本,翻到空白页,准备记笔记。

“首先,来个简要的介绍,”巴克斯说,“你们也看到我们中新加入了一个人,就是坐在墙边的那位。他是杰克·麦克沃伊,《落基山新闻》的记者,打算一直跟踪本案,直到调查结束。正是他之前的出色工作,我们才得以展开调查,正是他发现了这个诗人。他已经同意在我们抓到凶手之前不会写任何有关本案调查的报道。我要你们大家尽可能地协助他,他来这儿已经得到探员主管的批准。”

我感到众人的目光再次落到我身上,我拿着记事本和笔,僵坐在位置上,就像是被抓了个现行、双手还沾着鲜血的凶手。

“如果他不打算写报道,为什么要拿出笔记本?”

我循着这熟悉的声音望过去,发现提问者正是那个脸庞棱角分明的男子。

“他需要记笔记,这样他以后写报道时,就有事实可依了。”沃林说道,她的话完全出乎我的意料。

“这可是个好日子啊,一个记者开始报道事实了。”那个探员回了她一句。

“戈登,别找麦克沃伊先生的碴,”巴克斯笑着说,“我相信他会做得很好,探员主管同样也信任他。而且事实上,迄今为止,他做的工作已经够出色了,所以我们允许他提出怀疑,也向他提供合作。”

我注意到那个叫戈登的男子失望地摇了摇头,脸色阴沉得可怕。至少我现在有了些线索,知道该防着谁了。那个分发材料的女人从我身边经过,却什么都没发给我。第二个该防的人也出来了。

“这将是我们小组的最后一次全体会议,”巴克斯说道,“明天,我们中的大多数人会分头行动,本案调查的指挥中心也将移到丹佛,那儿是最近一件案子发生的地方。蕾切尔将担任调查的负责人和协调员。布拉斯和布拉德会留在这里,负责情报比对和其他汇总工作。我要求你们每个人,必须在东部时间十八点整分别向丹佛和匡提科提交进展报告的纸质文档。目前先使用丹佛分局的传真机,传真号码已经列在你们刚刚收到的资料上。我们稍后就会搭建自己的通信线路,然后尽快把号码给你们。现在,我们回顾一下目前手头掌握的情况。大家一起了解信息并统一思路非常重要,我不希望在这方面有谁出现状况。我们已经吸取过足够多的教训了。”

“咱们最好别出什么纰漏,”戈登讽刺道,“咱们现在可是被报社的人盯着呢。”

有几个人大笑起来,但是被巴克斯打断了。“好了,戈登,你已经把你的反对意见宣扬得明明白白了。接下来让布拉斯占用大家几分钟时间,她会总结迄今为止我们手里掌握的情况。”