第十章 莎士比亚登场(第4/5页)

“有意思。”罗威沉思着说。

“我承认古怪的腥味更强了。”老绅士咕哝着说,“奇怪,真奇怪……”

“难道你们还看不出来这是什么意思吗?”佩辛斯大声说,“这表示塞德拉博士到这个国家至少已经四天了!”

“你怎么算出来的,佩蒂?”她父亲问。

“他不是飞越大西洋的,对吗?你记得我上星期四打电话给轮船公司,问从英国来的下一班船什么时候进港吧——萨利·博斯特威克写信告诉我她要来,可是没告诉我什么时候来。他们说星期六有一班船,另一班就是今天的,其他时间没有船进港。既然今天是星期三,所以我说这位英国老兄一定已经来纽约至少四天了——至少从上星期六开始。”

“甚至更久。”罗威皱着眉头说,“塞德拉!真想不到!”

“你们不妨查查星期六的船。”雷恩轻描淡写地说。

巡官伸手去拿电话,后来又坐了回去。“我有更好的办法,一石二鸟。”他按了一下按钮,布劳迪小姐好像变魔术般跳进办公室,“拿着你的簿子了吗?好,发一封电报给苏格兰场!”

“给——给谁,巡官?”布劳迪小姐惊讶于见到门边身强体健的年轻男子,说话结结巴巴。

“苏格兰场。我要这个滑头先生看看我们这边是怎么办事的!”巡官的脸涨得很红,“你不是知道苏格兰场在哪里吗?英国伦敦!”

“是——是的,先生。”布劳迪小姐赶快说。

“注明给特伦奇督察,T-r-e-n-c-h。‘需要伦敦金斯顿博物馆前馆长哈姆内特·塞德拉的全部资料,他现人在纽约。告知离开英国的日期、外貌特征、社会关系、名声及任何可得资料。请守密。祝好。’马上发出去。”

布劳迪小姐跌跌撞撞地走向罗威。

“等等,你怎么拼塞德拉这个名字的?”

“S-e-d-d-l-e-r。”布劳迪小姐结结巴巴,激动得脸色发白。

巡官深吸了一口气,然后微笑了。“好,好,布劳迪,”他口气平和,“别昏倒了。没关系。天啊,你难道连拼字都不会吗?是S-e-d-l-a-r!”

“噢,是的,先生。”布劳迪小姐说完就逃跑了。

“可怜的布劳迪。”佩辛斯哧哧地笑着说,“爸,你每次都把她吓得长不大。也许是有陌生的年轻男子在场……咦,雷恩先生,怎么了?”她语带警戒。

雷恩满脸惊异之色,瞪着萨姆,好像从来没见过他似的,或者说好像没在看他,然后他跳了起来。

“老天!”他大叫,“原来如此!”他快步在房间里绕圈子,自言自语。

“怎么回事?”巡官惊讶地问。

“这名字!这名字!哈姆内特·塞德拉……老天,简直——简直不可思议!如果是碰巧,那么天下真是没有公理。”

“名字?”佩辛斯皱皱眉头,“怎么啦?名字有什么蹊跷,雷恩先生?虽然有些奇怪,听起来是不折不扣的英文啊!”

戈登·罗威的嘴巴张得大开,好像挖土机,淡棕色的眼睛里调皮的神色全部消失了,代之而起的是诧异之余的领会之色。

雷恩停止了踱步,搓着下巴,爆出一连串低沉的笑声。“当然是不折不扣的英文,佩辛斯。你就是有本事击中事情的要害。一点儿没错。天啊,不止是英文,而且是有历史的英文。哈!戈登,我看见你的眼睛也在发光。”他停住笑声,忽然坐下来,声音很严肃,“我早知道这名字在哪儿听过。”他说得很慢,“从我们见到那位先生后,这个名字就一直在搔我的耳朵。你把名字拼出来……巡官,佩辛斯,‘哈姆内特·塞德拉’对你们没有任何意义吗?”

巡官脸上一片茫然。“没听过什么坏事。”

“好,佩辛斯,比起你这令人肃然起敬的父亲,你受过比较好的教育。你不是读过英国文学吗?”

“当然。”

“有没有专攻过伊丽莎白时期的?”

佩辛斯的双颊红彤彤的。“那——那是好久以前了。”

老绅士沮丧地摇摇头。“典型的现代教育。所以你从来没听说过哈姆内特·塞德拉。戈登,告诉他们哈姆内特·塞德拉是谁吧!”

“哈姆内特·塞德拉——”罗威先生的声音有些呆愕,“就是威廉·莎士比亚最亲密的朋友之一。”

“莎士比亚!”萨姆大叫出声,“雷恩,有没有弄错啊?你们都疯了吗?老莎士比亚和这码事儿有什么关系?”

“关系可大了。我开始认为……”雷恩低声说,“对了,戈登,没错。”他思忖着说,摇摇头,“你当然知道了。塞德拉……天啊!”

“恐怕我还是不懂。”佩辛斯抱怨说,“无论如何,在这点上我可是同意爸爸的说法。当然……”

“塞德拉这个家伙该不会是流浪的犹太人吧?”巡官讥笑说,“见鬼——他不可能有三百多岁吧?”他开心地大笑。