第八章 善心的贼(第3/4页)

“失礼了。”塞德拉博士冷冷地说。

“塞德拉博士,我们的新馆长。”年轻的罗威插嘴,“得了,克拉伯,别粗鲁!博士,这是克拉伯先生,萨克森图书馆的管理员。”

“塞德拉,嗯?”克拉伯咕哝着说,“塞德拉,嗯?好,好。”他侧了侧瘦削的脑袋瓜,有些不怀好意地笑着看向英国人。塞德拉博士也回看他,觉得有些受辱,又觉得很疑惑,然后他耸耸肩。

“萨克森太太,可不可以听我解释?”他装出一副迷人的笑容,往前踏了一步,“这是最……”他们走到一边去,塞德拉博士继续低声快速地说着。萨克森太太好像事先已经替犯人定罪的法官,表情漠不关心又充满敌意。

哲瑞·雷恩静静地走回房间角落的椅子前坐下,闭上眼睛,伸展开修长的腿。佩辛斯叹了口气,回头看看戈登·罗威,罗威把她拉到一旁,精力充沛地在她耳边叽叽咕咕说着话。

克拉伯和乔特博士为那本安静地躺着的一六〇六年版贾格尔展开冷静而诚恳的讨论。萨姆巡官像在独特的炼狱里游走的迷失的鬼魂,无聊地呻吟着,偶尔听到藏书家的只言片语。

“扉页上印的字……”

“哈里威尔-菲利普斯说……”

“……包括剽窃的十四行诗……”

“可是是四开本还是八开本?”

“那么博德里安版本……”

“……确实显示贾格尔从海伍德的《英伦颂》偷了两首诗,放在一六一二年的……”

“形式完全依照……”

“一六〇八年之前,贾格尔只是个出版商。一直等他买下詹姆斯·罗伯特在巴比根的印刷所,那样应该是一六〇六年……”

巡官又咆哮一声,沉入无名火气之中,在房间里乱转。

乔特博士和表情阴郁的克拉伯抬起头,暂时休兵。

“各位女士、先生,”馆长提高嗓门,摸摸胡子,“我和克拉伯先生一致同意,这本一六〇六年的贾格尔是真的!”

“听听这话。”巡官忧郁地说。

“你确定?”塞德拉博士从萨克森太太那儿转过头。

“我不管!”萨克森太太尖叫,“我还是认为,用这种非比寻常的方式回报萨克森先生的慷慨——”

“早就告诉过你,她是个讨人厌的女人。”年轻的罗威说这话时口音清楚。

“小声点儿,你这冲动的小白痴!”佩辛斯很凶地低声说,“蛇头女怪会听到你的话!”

“让她听吧!”年轻人笑笑,“她是头霸道的老鲸鱼。”

“我真的不认为那是赝本。”哲瑞·雷恩从角落里静静地发话。

长着蒜头鼻的门房踱入房间,走到乔特博士身边。

“这是什么,伯奇?”馆长漠不关心地说,“我想那可以等——”

“我无所谓。”伯奇面无表情地说,掉头就要离开。

“等一下。”哲瑞·雷恩说。他已经站起来,专注地盯着伯奇手里的包,一道智性之光闪过他清晰的五官,“乔特博士,如果我是你,就查看一下那个包。既然这桩事情已经那么疯狂,什么事都可能发生……”

他们都不解地看着他的脸和门房的手。

“您认为——”乔特博士舔舔满是胡须的嘴唇,“很好,伯奇,把东西交给我们。”

塞德拉博士和克拉伯两人像忠实的警卫,机警地站在馆长的两侧。

这是一个包裹得平整、利落的包,用普通的牛皮纸包着,系着一根便宜的红绳子。包装纸上粘着一张标签,上面写着乔特博士的姓名和博物馆的地址。字是用蓝墨水写的,小小的印刷字体很清楚。

“伯奇,这是谁送来的?”乔特博士慢吞吞地问。

“一个年轻傲慢的信差。”伯奇语气不太好地说。

“喔。”乔特博士开始拆绳子。

“我来,你这笨蛋!”巡官忽然怒吼,冲过来匆匆抓过包,可是非常谨慎,“这里发生了那么多莫名其妙的事……可能是炸弹!”

所有的人都脸色发青。萨克森太太失声尖叫,胸脯宛如海涛汹涌般起伏。雷恩感伤地看着萨姆。

巡官把他的大耳朵靠在牛皮纸上仔细倾听,然后把包翻过来听另一面。他还不满意,轻轻地把包摇了一摇,摇得很轻。

“好,我想没关系了。”他咕哝着把包裹塞回受惊的馆长手里。

“最好由你打开它。”乔特博士仍在发抖。

“博士,我相信一定没事了。”老绅士安慰地笑着说。

尽管如此,馆长的手指还是老大不情愿地拆开红绳,慢慢地、非常慢地打开棕色的牛皮纸。萨克森太太溜到门边,罗威用力把佩辛斯拉到他的背后。

纸打开了。

什么事也没有。

可是如果包裹里装了炸弹,如果炸弹忽然在他手里爆炸,乔特博士也不可能表现出比此时更大的惊讶之色。他的眼睛看着露出的东西,下巴往下一沉,手指胡乱摸索着。