九(第3/3页)

“如此说来,克里斯坦并没调戏你?”

她咬下嘴唇。“调戏过,可并非——并非那么糟糕。”她伸出两只手放在我的胳臂上,脸几乎贴在我的脸上。“你得相信我。如果这不是事实,我也不会这样向你和盘托出,不会把自己描成那么一个傻瓜贱货。”

“我不信你,也许更明智,”我说,“十二块钱怎么能买到一把枪。咱们先撇开这事不谈。你知不知道咪咪那天下午去见朱丽娅·沃尔夫?”

“不知道。我当时连她想寻找我爸爸那件事都不知道。那天下午他们没说要出门去哪儿。”

“他们?”

“是啊,克里斯坦跟她一块儿出门的。”

“那是几点钟?”

她皱下眉头。“大概快三点了——反正过了两点半——因为我约好爱尔西·哈米尔顿一块儿去逛商店,都快迟到了。我忙着穿衣服。”

“他俩是一块儿回来的吗?”

“这我闹不清。我回来的时候,他俩已经在家。”

“那是几点钟?”

“六点过一点。尼克,你不会认为是他俩——哦,我记起她换衣服时说的话了。我不知道克里斯坦说了什么,可妈妈用她那种有时活像法国王后的口气说:‘我要是问她,她会告诉我的。’我没听见别的话。那句话有什么含意吗?”

“你回家后,她是怎么告诉你那起凶杀案的?”

“哦,就说怎样发现了那个女秘书被害,以及她多么难过,还有警察什么的。”

“她看上去十分惊恐不安吗?”

多萝西摇摇头。“没有,只是有点激动。你对妈妈很了解嘛。”她盯视我片刻,接着慢慢问道,“难道你认为她跟那件案子有关联吗?”

“你怎么认为?”

“我没想过。我只想到过我爸爸。”她停顿片刻,接着沉重地说,“如果是爸爸干的,那是因为他疯了,可是妈妈想要杀掉谁,就会说干就干。”

“也不一定是他俩干的,”我提醒她,“警方好像已经抓住了莫瑞里。你妈妈要找你爸爸干什么?”

“要钱呗。我们已经一文不名,克里斯坦把钱都花光了。”她撇下嘴。“我们大概也都帮着花了,不过大部分是他挥霍的。妈妈担心她如果手头没钱,克里斯坦就会离开她。”

“这事你是怎么知道的?”

“我听见他俩谈起过。”

“你认为克里斯坦会那样干吗?”

她肯定地点点头。“除非妈妈有钱。”

我看一下手表,说:“其余的事等我们回来再接着谈。反正你今天晚上可以留在这里。不用客气,可以叫餐厅把饭送上来吃。你最好别出门。”她可怜巴巴地望着我,什么也没说。

诺拉拍拍她的肩膀。“我真不知道他想干什么,多萝西,可他如果说我们该去那边吃晚饭,他大概心里有数。他不会——”

多萝西微笑着从地板上蹦起来。“我相信你们。我不会再惹你们讨厌。”

我打电话到楼下服务台,请他们把我的邮件送上来。有诺拉两三封信,有我一封,还有几件来迟的圣诞卡什么的(其中包括莱里·克劳莱寄来的一件,那是一本海德曼-朱利叶斯编辑的《小蓝皮书》[1]第1534集,莱里在那本《怎样在家中检验你的尿》的书名下用红笔写了“圣诞快乐”,还画了一个绿叶花环,其中签上了他的名字),一些打来的电话备忘单,还有一封从费城打来的电报:

纽约诺曼底酒店尼克·查尔斯

请跟赫伯特·麦考利取得联系,商议承担调查沃尔夫被害一案。我正在给他详细指示。谨致问候

克莱德·米勒·魏南特

我把电报装入一个信封,并附一张字条说明刚刚收到这封电报,就派人送往警察局刑警处。


[1] “Little Blue Books”,堪萨斯出版商兼编辑海德曼-朱利叶斯(Haldeman-Julius,1889—1951)自一九一九年编辑的一系列廉价小丛书,共出版约两千种。