第二十六章 真相

沉默——长久的沉默。房间里越来越暗,炉火跃动着,闪烁着。洛里默太太和赫尔克里·波洛的视线都没有投向对方,而是凝望着火光。时间仿佛暂时停止了流动。最后赫尔克里·波洛长叹一声,稍稍挪动了一下身体。“原来是这么回事——一 直是这么回事。你为什么要杀他,夫人?”

“我想你知道我的动机,波洛先生。”

“因为他了解你的一些事?很久以前的事?”

“是的。”

“那件事是——另一起死亡事件吗,夫人?”

她垂下头。

波洛轻声问: “你为什么要告诉我?今天为什么找我来?”

“你说过,我总有一天会这么做。”

“是的——那是我的希望。夫人,我很清楚,只有一个办法可以查出你的过去,那就是靠你自己的意愿。如果你不想说,你就会守口如瓶,你的秘密将永远尘封。但至少有一线机会——也许你愿意开口。”

洛里默太太点点头。 “你的确有先见之明——那种倦意,那种寂寞——”

她的声音越来越低。

波洛好奇地审视着她。“真的是这样?嗯,我能理解。”

“孤独——无尽的孤独。没有人能了解,除非他跟我一样,背负着过去,苟活下来。”

波洛温和地说: “我可以略表同情吗?会不会很失礼?”

她微微低下头。“谢谢你,波洛先生。”

又一阵沉默,然后波洛的语气稍明快了些: “如果我没猜错的话,夫人,你认为夏塔纳先生晚餐时说的那番话,是直接威胁你?”

她点点头。“我立刻领悟到他那番话是说给有心人听的,那个人就是我。所谓‘毒药是女人的武器’正是暗示我。他知道。以前我就怀疑过。他曾故意提起一场著名的审判,当时他牢牢盯着我,目光中带着某种怪诞的暗示; 而到了那天晚上,我完全确定了。”

“而且你也预料到他下一步的打算。”

洛里默太太冷冷答道: “巴特尔警司和你都在场,这绝不是巧合。我想夏塔纳是要向你们炫耀,表示他发现了不曾被人怀疑过的犯罪。”

“你用了多长时间作决定,夫人?”

洛里默太太有些迟疑。

“很难回想我具体是在什么时候产生那个念头的。”她说,“晚餐开始之前我就注意到了那柄匕首。回客厅时,我偷偷拿起来藏进袖子里,没被人发现。我很有把握。”

“毫无疑问,夫人,你的动作非常迅捷。”

“我已下定决心,只需付诸实践就可以了。风险固然很大,但我认为值得一试。”

“你的冷静,你对局势的精确判断……发挥了作用。嗯,我明白。”

“我们开始打牌,”洛里默太太的声音冰冷而不带感情,“终于等到了机会。那一局我是明手,我慢慢走到房间对面的壁炉旁,夏塔纳正打瞌睡。我看了看另外三人,他们正专心打牌,我俯下身——动手——”

她的声音微微颤抖,但转瞬间又变回原来的超然淡定。

“我跟他说话,心想可以借此来制造不在场证明。我故意提到炉火,假装他回答了,然后又说了两句‘是啊,我也不喜欢电暖气’之类的。”

“他完全没叫?”

“没有。他好像闷哼了一声——仅此而已。估计在远处听起来像小声说话。”

“然后呢?”

“然后我回到牌桌边。他们正在打那局的最后一墩。”

“你坐下来接着打?”

“是的。”

“依然能够对牌局全神贯注,甚至两天后还能回忆起每一局的叫牌和出牌。”

“是的。”洛里默太太说。

“太惊人了!”赫尔克里·波洛说。

他往椅背上一靠,点了几次头,随即神色一变,又摇了摇头。

“但我还有点想不通,夫人。”

“嗯?”

“我总感觉忽略了什么。你是个思虑周全、事事都反复衡量的女人。出于某种原因,你决定冒巨大的风险。你尝试了——也成功了。然后,不出两星期,你却改变了心意。坦白说,夫人,坦白说,这很难令我信服。”

她的唇角古怪地微微抽动起来。

“说得很对,波洛先生,你确实忽略了某个因素。梅瑞迪斯小姐有没有告诉你,前几天她在什么地方遇到我的?”

“没记错的话,她说是在奥利弗太太家附近。”

“应该是吧。但我指的是确切的街名。安妮·梅瑞迪斯是在哈利街遇到我的。”

“啊!”波洛凝视着她,“我有些明白了。”

“嗯,不愧是波洛先生。当时我是去找一位专科医生看病。他证实了我心里的怀疑。”

她的笑容绽开了,不再显得扭曲和苦涩,反而变得异常甜美。“我打不了多久桥牌了,波洛先生。噢!医生没说那么多,他比较委婉,说是如果我精心保养的话,也许还能活好几年。但我不愿意战战兢兢地过日子,我不是那种女人。”