第四章

赫尔克里·波洛相当肯定杰奎琳·德·贝尔福特还没有回去休息,肯定就在旅馆的某个地方。他找到了她,看到她正坐在岩石上眺望尼罗河。她两手托腮坐在那儿,听到波洛走近的脚步声却没有回头。

“是贝尔福特小姐吗?”波洛问道,“可否跟你聊一会儿?”

“当然,”她说,“你是赫尔克里·波洛先生吧?让我猜一猜,你是给多伊尔夫人办事的,如果你完成任务,她会给你一大笔钱。”

波洛在她旁边的一张长凳上坐下来。

“你的猜测部分正确,”他微笑着说,“我刚从多伊尔夫人那里过来,但没接受她的任何报酬,而且严格来说,我不是为她办事的。”

“哦!”

杰奎琳仔细地端详着他。

“那么你来这儿干什么?”她忽然问道。

赫尔克里·波洛却转而提出了问题。

“你以前见过我吗,小姐?”

她摇摇头。“没有。”

“不过我见过你。有一次在‘姑妈们’餐厅,我就坐在你邻桌,你跟西蒙·多伊尔先生在一起。”

女孩的脸上浮现出一种奇怪的表情,她说: “我记得那天晚上……”

“从那以后,”波洛说,“发生了很多事。”

“就像你说的,发生了很多事。”

她的声音艰涩,隐含着一种绝望的痛苦。

“小姐,我以一个朋友的立场跟你说,忘却那些痛苦吧!”

她看起来有些惊讶。

“你是什么意思?”

“忘记过去!面向未来!木已成舟,再痛苦也无法挽回了。”

“我相信这样对亲爱的琳内特来说是再好不过的了。”

波洛摆摆手。“我这一刻说的不是她,而是你。你受了伤害——是的——可是你现在的行为只会加深伤害。”

她摇了摇头。“你错了,有时候我挺开心的。”

“小姐,这就是最糟糕的地方。”

她飞快地抬起头。

“你可不傻,”她说,然后又缓缓地补充说,“我相信你是一番好心。”

“回家吧,小姐。你还年轻,也很有智慧,面前正是崭新的世界。”

杰奎琳慢慢地摇摇头。“你不明白,也不会明白。西蒙就是我的整个世界。”

“爱情并不等于一切,小姐。”波洛温和地说,“我们年轻时才会那么想。”

但女孩还是摇摇头。

“你不明白,”她快速扫了他一眼,“整件事你都知道?琳内特跟你说过了吧?而且那天晚上你也在旅馆。西蒙和我爱着彼此。”

“我知道你爱他。”

她立刻听出了波洛的话外音,于是加强语气重复道: “我们爱着彼此。我也爱琳内特……我信任她。她是我最好的朋友。她这一生想要什么就有什么,从来没有失望过。当她看到西蒙,想要得到他,于是就把他抢走了。”

“于是,他就允许自己被——买走了?”

杰奎琳慢慢地摇动着一头长发。

“不,事实不是这样的,不然我就不会在这儿了……你是在暗示西蒙不值得被爱……如果他是为了钱而娶了琳内特,那倒是真不值得我爱。但他不是为了钱。事情要复杂得多。有一种东西叫做魔力,波洛先生,而金钱会助长它的气焰。你知道,琳内特有一种气场,她就像一个王国的女王——或者年轻的公主——生活极尽奢华。这就像一出舞台剧,她把整个世界都踩在脚下,英国最富有、最炙手可热的一位青年才俊热烈地追求她,想要跟她结婚,她却下嫁给了无名小辈西蒙·多伊尔……你不觉得他被冲昏了头吗?”她忽然做了个手势,“看看头上的月亮,能看得很清楚,对吗?月亮是真实的,可 如果太阳出来了,你就完全看不到月亮了。我们的事就好比这样。我是月亮……太阳一出来,西蒙就看不到我了……他眼花缭乱,什么都看不到,除了太阳——琳内特。”

她顿了顿,又说: “所以你看,这就是——魔力。她让他昏了头。还有她的那种绝对的自信、习惯式的发号施令。她太自信,也能让别人相信她。也许西蒙有些软弱,但他是个很简单的人,如果不是琳内特一手把他抢进金马车里去,他仍然会爱着我,并且只爱我一个。我明白,而且我完全明白,如果不是她的追求,西蒙是不会爱上她的。”

“这是你的想法。”

“我知道,他爱过我,他会永远爱我。”

波洛说: “即使现在也爱?”

她的嘴唇动了动,本想脱口而出,可是又把话咽了回去。她看着波洛,双颊涨得通红,然后扭过脸,低下头,压低声音说: “是的,我知道,现在他恨我。没错,恨我……他最好小心一点!”

她飞快地把手伸进长凳上的一个真丝小包里,然后掏出一把小手枪。枪柄上镶嵌着珍珠,就像一把精致的玩具枪。