第一章 英国(第4/10页)

走到门口,她转过身,站了片刻,然后像只张开翅膀的小鸟一样拥抱了琳内特。

“亲爱的琳内特,没人能像你这样。”

6

加斯顿·布隆丁先生——“姑妈们”这家时髦小饭馆的老板——并不是一个喜欢取悦顾客的人。富人、美女、名人或者贵人,想让他对他们有所表示或者大加款待,简直是白费心机。只有在极少数的情况下,布隆丁先生才会屈尊去礼貌地欢迎一位客人,陪他到特别的座位上去,跟他说上几句得体的话。

在这个特别的夜晚,布隆丁先生行了三次隆重的大礼——一 次是接待一位公爵夫人,一次是一位有名的赛马迷贵族,一次是一个样子滑稽、留着一大把黑胡子的小个子。旁人要是不细心,肯定会认为此人这副尊容不会在“姑妈们”餐厅受到什么好招待。

然而布隆丁先生却殷勤得过头了。虽然半个小时之前顾客们就被告知已经没有空位子了,可现在却神秘地出现了一张空桌子,而且位置极佳。

布隆丁先生热情周到地把客人带到桌前。

“那是当然,永远为您留着空位子,波洛先生!希望您能经常光临本店。”

赫尔克里·波洛微笑着,回想起一件往事: 一具尸体、一名侍者、布隆丁先生,还有一位很可爱的女士。

“您太客气了,布隆丁先生。”他说。

“就您一个人吗,波洛先生?”

“是的,就我自己。”

“哦,好的,朱尔斯会为您准备一桌诗一般的饭菜——优美的诗歌!再迷人的女人也会有个缺点: 分散你对食物的注意力!但我向您保证,这顿饭一定包您满意。至于酒——”

随后就是酒水和烹饪层面的谈话,领班朱尔斯也帮忙提建议。

离开之前,布隆丁先生逗留了片刻,秘密地压低声音说道: “您手头有大案子吗?”

波洛摇了摇头。“唉,我是个闲人,”他遗憾地说,“在工作中赚了一些钱,现在总算可以过几天悠闲的日子了。”

“真羡慕您。”

“不不,你要是这么想就不明智了。我可以向你保证,这可没听起来那么开心。”他叹了一口气,“为了避免思考,人类不得不发明了工作这件事。这话说得真对啊。”

布隆丁先生两手一举。

“但是还有很多事情可以做!可以去旅行!”

“对,去旅行。这方面我做得还不错。今年冬天我想去埃及,都说那里的气候很棒,可以远离灰蒙蒙的大雾,以及下个没完的无聊的雨。”

“啊,埃及!”布隆丁先生深吸一口气。

“我认为现在搭乘火车就可以去,除了海峡这一段,其他路程都不用经过大海。”

“哦,大海。你不习惯海上旅行吧?”

赫尔克里·波洛摇摇头,微微一颤。

“我也是,”布隆丁先生感同身受地说,“让胃不舒服。”

“但只是针对特定的胃!有些人完全不在意船只的摇晃,实际上还很享受!”

“这就是上帝不公平的一个地方。”布隆丁先生说。

他伤心地摇摇头,思忖着刚才那些不敬的想法,走开了。

脚步轻盈、动作娴熟的侍者把饭菜摆上桌: 梅尔巴吐司、黄油、放香槟的冰桶,都是一顿一流晚餐的附属品。

黑人乐队突然奏出奇怪而不和谐的音乐,伦敦城也随之翩翩起舞。

赫尔克里·波洛静静地看着,把这些景象深深印进他那整洁而有序的脑袋里。

这些脸孔可真是乏味无聊啊!有几个胖男人,自己倒是乐在其中……可他们的舞伴却流露出不得不忍受的表情。那个穿紫色衣服的胖女人看上去容光焕发……不用说,胖子在生活中也会得到某种补偿,那种热情与兴致是时髦的苗条人士所难以拥有的。

零零散散的几个年轻人,有的茫然,有的无聊,还有的不开心。青春是人生最欢乐的时光,这种说法真可笑。青春,是生命中最脆弱的阶段啊!

一对特别的年轻人映入眼帘,波洛的目光变得柔和起来。很般配的一对儿: 高大宽肩的男子,纤细曼妙的女子。两人的身体伴随着美妙的节奏幸福地移动着,享受着此时此刻,以及彼此的陪伴。

舞曲骤停。响起一阵掌声,然后音乐再起。跳完第二支舞,这对年轻人回到他们的座位,就在波洛邻座。女孩脸色绯红,开心地笑着,然后坐下来,仰面对着同伴,因此波洛得以仔细观察她的面孔。在她的眼中,除了笑意,还有其他一些东西。

赫尔克里·波洛疑惑地摇了摇头。

“她爱得太深了,这个小姑娘,”他自言自语道,“这不安全,不,这可不安全。”

接着,他听见一个词: 埃及。

他们的说话声清晰地传进他耳朵里: 女孩的声音年轻、清脆、高傲、温柔,略微带些外国卷舌口音; 男孩则操着一口悦耳、低沉、有教养的英国腔。