10 名为宁宾的小镇(第3/4页)

“打小报告?我们凑巧在这里碰见,只可惜无法对商品的价格取得共识,就这样罢了。你甚至还有证人,可以证明我们在这里只是单纯做点买卖。照我们说的做,你就永远不会再见到我们,这里的任何人都不会再见到我们。”

安德鲁点燃一根雪茄,眯眼看着桌子对面那个可怜毒虫,朝他的脸吐出一口又一口的烟。

“要是没得到我们要的消息,说不定离开这里时,我们会亮出警徽,随便抓两个人走,或许可以让你在这里的知名度增加一些?我不知道这里对付告密者的方式,是不是会割掉他们的睾丸。照理说,抽大麻的家伙都是些爱好和平的人。不过,要是他们知道一些稀奇古怪的招式,倒也不会让我惊讶。要是警长还没有发现你的存货,我想也差不多了吧。你也很清楚,药头们肯定会对竞争对手竟然有这些好货感到不太开心,更别说那种会打小报告的毒虫了。我敢说,你一定很清楚买卖大量海洛因的相关惩处法规,对吧?”

大量的蓝色雪茄烟弥漫在金斯基面前。可不是每天都有这种可以朝一个混蛋的脸上不断吐烟的机会,哈利心想。

“好了,”眼见对方没有任何反应,安德鲁又开口说道:“伊凡斯·怀特,告诉我们他是谁、人在哪里,还有该怎么抓他。现在就说!”

金斯基环顾四周,他那颗双颊削瘦的大头在细瘦脖子上左右转动,看起来像是在一堆尸体附近盘旋的秃鹰,焦急地确认狮子会不会再度回头。

“就这样?”他问。“没有要问其他事了?”

“没有。”安德鲁说。

“我怎么知道你会不会跑回来打听更多事情?”

“你是不知道。”

他点了点头,彷佛早就料到这是他会得到的唯一答案。

“好吧。他现在还不算是大角色,不过我听说他正在冒出头来。他之前帮卢梭女士、也就是我们这里的大麻皇后做事,不过现在正试着要建立自己的事业。大麻、迷幻药,或许还有一点吗啡吧。大麻就跟这里其他人卖的一样,全是本地货。不过他肯定跟悉尼那边有什么关系,用大麻跟那里交换了一些挺不赖的迷幻药,价格还很便宜。现在只有迷幻药才有市场。”

“我们要去哪里找伊凡斯?”安德鲁问。

“他在悉尼待了一段时间,不过前几天我在镇上遇过他几次。他带着小孩,跟一个常待在这里、从布里斯本来的娘们一起。我不知道她现在人在哪里,不过那孩子肯定待在宁宾镇他那栋公寓里。”

他告诉他们公寓的位置。

“伊凡斯是怎样的人?”安德鲁继续逼问。

“这要怎么说?”他搔了搔根本没有的胡子。“就是个迷人的混蛋,通常应该是这么说的吧?”

安德鲁与哈利不知道平常是不是会这么形容,但还是点了点头。

“他做生意挺正直的,不过我可不想成为他的马子,不知道这么说你们能不能理解。”

他们摇了摇头,的确不懂他在说些什么。

“他是个花花公子,不是那种只跟单一对象交往的人。这里常常会有他的女人吵个不停,又叫又骂,每隔一阵子就出现那种吵到送对方熊猫眼的状况也不稀奇。”

“嗯。你听说过一个叫做英格·霍尔特的挪威金发女孩的事吗?她上周在悉尼的华生湾遭到谋杀。”

“真的?我从来没听说过她。”他显然不是报纸的热情读者。

安德鲁捻熄雪茄,与哈利一同起身。

“我可以相信你吗?你不会再耍什么诡计吧?”金斯基问,眼神充满怀疑。

“当然。”安德鲁说,大步走向门口。

“你跟瑞典证人的晚餐吃得如何?”他们在礼貌性地拜访警察局后,安德鲁如此问道。这栋建筑物看起来就跟街上的其余房子一样,只差草地上有个招牌标明了建筑的用途。

“还不错。菜有点辣,不过很好吃。”哈利只回答了其中一部分。

“拜托,哈利。你们聊了些什么?”

“聊了很多。挪威跟瑞典。”

“了解。谁赢了?”

“她。”

“有什么是瑞典有而挪威没有的?”安德鲁问。

“先说最重要的:两个顶尖的电影导演。伯·威德伯格(Bo Widerberg)与英格玛·伯格曼(Ingmar Bergman)──”

“电影导演,”安德鲁哼了一声。“这我们也有。不过呢,作曲家爱德华·格里格就是你们的人。”

“哇,”哈利。“对了,我还真不知道你是个古典音乐鉴赏家。”

“葛利格是个天才。举例来说,C小调交响曲第二乐章──”

“不好意思,安德鲁,”哈利说。“我从小就是听双和弦庞克摇滚长大的,我听过最接近交响乐的东西,是YES乐队与深红之王乐队(King Crimson)。我不听好几个世纪前的音乐,好吗?一九八○年以前的东西,全是石器时代的产物。我们有个叫做傻瓜男孩(Dumdum Boys)的乐队──”