第十章(第2/4页)

服务员端着一壶咖啡转过来,帮我们添满杯子。我还没碰我的英式松饼,上面溶化的奶油开始凝结起来。我让他把松饼拿走。钱斯往他的咖啡里加奶精。我想起跟金坐在一起时,她往自己的咖啡里加大量奶和糖。

我问:“钱斯,为什么找我?”

“我告诉过你。警察不想全力以赴。要想让谁卖命,就得付钱给他。”

“还有其他私人侦探。你可以包下整家侦探所,让他们不分昼夜为你效力。”

“我从来不喜欢团体运动,宁愿看单打独斗。再说,你了解内情。你认识金。”

“这有用吗?”

“而且我认识你。”

“因为我们见过一次?”

“并且我喜欢你的风格。那也很重要。”

“是吗?关于我,你唯一知道的就是我对拳击在行。那并不很多。”

“那很重要。但我知道的不止于此。我知道你做事的方式。你知道,我已经打听过了。很多人认识你,他们很多人对你评价不错。”

我沉吟了一两分钟,然后说:“杀她的没准是个疯子。所以才把现场弄成那样,也许事实就是这样。”

“星期五我知道她要退出,星期六我告诉她没问题。星期天有个从印第安纳来的疯子把她剁碎。这只是巧合吗?你觉得呢?”

“巧合无时不有。”我说,“但是不,我不认为那是巧合。”

上帝,我真累。我说:“我不太想接这个案子。”

“为什么?”—棒槌学堂·E书小组—

我想了想,因为我什么都不想干。我想坐在一个黑暗的角落,与世隔绝把世界关闭。他妈的,我想喝酒。

“你总需要钱吧。”他说。

这倒是真的。我上回赚到的酬金撑不了多久。我的儿子米基还得买牙托,之后还有其他用钱的地方。

我说:“我得好好想想。”

“好吧。”

“我现在无法集中精神。我需要一点时间,理理头绪。”

“要多久?”

几个月,我暗想。

“两三个小时吧。我今晚给你打电话。我能直接联络到你,还是就打那个联络站的电话?”

“定个时间,”他说,“我在你的旅馆前和你碰头。”

“你没必要那么做。”

“在电话里拒绝要容易得多。我想面谈的把握大些。此外,如果你答应了,我们还得多谈谈。而且你也需要我先给你一些钱。”

我耸耸肩。

“选个时间。”

“十点?”

“在你旅馆前面。”

“好吧,”我说,“如果我必须现在回答,那准是拒绝。”

“那就最好等到十点。”

他付了咖啡钱。我没争着付帐。我回到旅馆房间,努力静心思考,但做不到。我连静静坐一会儿都办不到。我不停地从床走到椅子,再从椅子那儿走回来,奇怪自己为什么不马上一口回绝他。现在我得苦熬到十点,然后下决心拒绝他的请求。

我未及细想就戴上帽子,穿上衣服,绕过街角来到阿姆斯特朗酒吧。我走进门,却不知道要些什么。来到吧台,比利一看到我,就开始摇头。

他说:“我不能卖酒给你,马修。我很抱歉。”

我感到脸涨红起来,既尴尬又气愤。

我说:“你说什么?在你看来,我像在发酒疯吗?”

“不像。”

“那我他妈的为什么在这儿不受欢迎?”

他回避我的目光。

“规矩不是我定的,”他说,“我也没说这儿不欢迎你。咖啡、可乐、正餐都行,见鬼,你是尊贵的老顾客。但我不能卖酒给你。”

“谁说的?”

“老板。那天晚上你在这儿的时候——”

噢,上帝。我说:“很抱歉,比利。跟你说实话,这几个晚上我过得很糟。我甚至不知道自己来过这儿。”

“别放在心上。”

耶稣基督啊,我想挖个地洞钻进去。

“那天晚上我的表现很糟糕吗?我惹麻烦了吗?”

“啊,见鬼,”他说,“你醉了,你知道吗?这事难免,对吧?以前我有个爱尔兰女房东,晚上我喝醉了回去,第二天向她道歉,她会说:‘上帝保佑,孩子,主教也会犯这样的错误’。你没惹什么麻烦,马修。”

“那——”

“瞧,”他说着,身子前倾,“我只是重复老板的话。他对我说,如果那个家伙自己想醉死,我不管。如果他想来这儿,我们欢迎,但我不卖酒给他。这不是我说的,马修。我只是重复他的话。”

“我理解。”

“要是我的话——”

“不管怎样,我不是来喝酒的,”我说,“我来喝咖啡。”

“既然这样——”

“去它的既然这样,”我说,“既然这样,我想我要的还是酒,想找个愿意把酒卖给我的人难不到哪儿去。”

“马修,别那样。”