第一部 第五章(第3/5页)

“你看起来很开心啊。”他说。

“当然,莎拉今天要回来。”

“对哦。她今天要回来,我都忘了。”

“噢,理查德。”

她的语气有些怨怼,他是真忘了。他的确知道莎拉返家的日期,但他和安昨天看戏时,两人都没再提到这档事。他们两个讨论过,同意莎拉回家当晚,由安全心陪她,理查德第二天再过来吃中饭,见他未来的继女。

“对不起,安,我真的忘了,你似乎很兴奋。”他有点吃味。

“回家本来就是大事,你不觉得吗?”

“我想是吧。”

“我正要去车站接她。”她瞄着表,“噢,没关系,反正联船火车[1]向来会迟到。”

伊迪斯拿着安的袋子,大步走到客厅。

“你把袋子放在被单柜里了。”

“对哦,那时我正在找枕头套。你帮莎拉铺好她的绿床单了吗?没忘吧。”

“我什么时候忘过事了?”

“记得摆烟了吗?”

“是的。”

“还有她的布玩具?”

“嗯,嗯,没忘。”

伊迪斯溺爱地摇头走开。

“伊迪斯,”安嘲着她喊,将黄水仙递上去,“麻烦你把花插到花瓶里。”

“恐怕找不到花瓶了!算了,我会设法找个什么。”

她接过花之后离开了。

理查德说:“你兴奋得跟小孩一样,安。”

“想到又能见到莎拉,就好开心。”

他不甚自在地逗她说:“你是多久没见到她——整整三个星期吗?”

“我很好笑是吧,”安对他说,“可是我真的很爱莎拉,你不会希望我不爱她吧?”

“当然不会,我很期待见到她呢。”

“她非常率直热情,你们一定能处得很好。”

“我相信会的。”他挂着笑容说,“她是你女儿,一定是位可爱贴心的人。”

“你能这样说真好,理查德。”她搭住理查德的肩,把脸凑向他,吻着他,喃喃地说:“你……你会耐着性子吧,亲爱的?我是说,我们结婚的事,或许会令她震惊,如果我不那么笨,能把信寄到就好了。”

“别担心,亲爱的,相信我,莎拉一开始或许难以接受,但我们会让她明白这是一桩良缘。我跟你保证,她说什么都不会惹我生气。”

“噢,她什么也不会说,莎拉很有礼貌,但她痛恨改变。”

“别担心,亲爱的,她毕竟躲不掉的,对吧?”

安没回应理查德的玩笑,依然忧心忡忡。

“如果我能立即写信就好了……”

理查德大笑道:“你看起来就像被逮到偷糖的小女孩!不会有事的,宝贝。莎拉和我很快便会成为朋友。”

安怀疑地看着他,他的轻松自信令她不安,她宁可理查德有些紧张。

理查德继续说道:“亲爱的,你真的不该担心成这样!”

“我通常不会这样。”安说。

“可是你就是一副担心到发抖的模样。其实这件事很单纯。”

安说:“我只是很……嗯,很害羞吧,不知道该如何开口、该说什么。”

“何不这么说:莎拉,这位是理查德·克劳菲,我三个星期后要嫁给他。”

“这么直接?”安忍不住笑了,理查德也笑着。

“那不是最棒的方法吗?”

“或许吧。”她踌躇不决,“你无法理解我觉得有……多么傻。”

“傻?”他瞪她一眼。

“跟长大的女儿说自己要结婚,好傻。”

“我无法理解为什么会觉得傻。”

“也许是因为年轻人认为你早该心如古井吧,对他们而言,我们已经老了,他们认为爱——我是指谈恋爱——是年轻人专属的。发现中年人会恋爱结婚,他们一定觉得很荒谬。”

“这事一点也不荒谬。”理查德断然表示。

“我们不觉得,因为我们就是中年人。”

理查德蹙着眉,再次开口时,语气略显严酷。

“听我说,安,我知道你和莎拉非常亲近,她可能会排斥我、嫉妒我,这很自然,我能理解,也准备去包容。莎拉开始时一定会讨厌我,但最终必会接受。我们得让她了解,你有权利过自己的生活,寻求幸福。”

安微红着脸。

“莎拉不会阻碍我寻求你所谓的‘幸福’,”她说,“莎拉不是坏心眼或小气的女孩,她是世上最慷慨大方的人。”

“你真是杞人忧天,安,你要结婚,说不定莎拉会为你开心,也会为能更自由地去过自己的生活而开心。”

“过自己的生活。”安轻蔑地重复道,“理查德,你怎么讲得跟维多利亚时期的小说一样。”

“你们这些当妈妈的从来不希望小鸟离巢。”

“你错了,理查德——完全错了。”

“我不想惹你生气,亲爱的,但有时母亲的溺爱反而坏事。我年轻时非常爱我父母,但跟他们住在一起,着实令人抓狂,他们老是追问我的行踪,‘别忘了带钥匙’,‘关门时别那么大声’,‘你上次忘记关走廊灯了’,‘什么?今晚又要出门?我们为你做了那么多,你却一点都不关心家里’。”他顿了一下,“我真的很关心家里。但天哪,我更想得到自由。”