第八章(第9/10页)
“噢,罗德尼,你一直都在栽培他,而且我们两个都那么喜欢他!”
“对,很讨人喜欢的男孩子。”
“到底出了什么问题?是因为他懒惰吗?”
“哦,不,他很有数字头脑,这方面很行。”
“就像他父亲一样?”
“对,就像他父亲一样。可是这个男孩子受新发现所吸引——飞行——诸如此类的事。”
但琼没在听罗德尼说话,她自己说出口的已经引起了某些联想。彼得离开得很突然。
“罗德尼……出了问题,是吧?”
“出问题?这话怎么说?”
“我是说……嗯,就像他父亲一样。他的嘴巴长得像莱斯莉,但那种奇怪的、游移不定的眼神,就跟他父亲以前一样。噢,罗德尼,这是真的吧?是不是?他是不是做了什么?”
罗德尼缓缓地说:“只不过出了点小问题。”
“会计方面的?他拿了钱?”
“我不想谈这个,琼,没什么大不了的。”
“像他父亲一样走歪路!遗传很奇怪吧?”
“很奇怪。不过似乎刚好相反。”
“你的意思是说,他也可能会是像莱斯莉?不过话说回来,她并不是个特别有效率的人,对不对?”
罗德尼以冷冷的语气说:“我认为她是很有效率的人,坚持自己的工作,而且做得很好。”
“可怜的人。”
罗德尼生气地说:“我希望你不要老是可怜她。这让我觉得很烦。”
“可是,罗德尼,你真没同情心,她这辈子真的过得很惨的。”
“我从来都不认为她是这样的。”
“还有她的死……”
“我宁愿你别再提这个了。”
他转身走开了。
琼心想,每个人都怕癌症,避谈这字眼,要是可以的话,他们就用别的称呼:恶性增生、一次重大手术、不治之症、里面长了东西。连罗德尼也不喜欢提到这个。因为,毕竟这很难说——每十二人之中就会有一人死于这病,不是吗?而且往往是最健康的人会得这病,那些人原本都跟这个沾不上边的。
琼还记得那天在市集广场上从兰伯特太太那里听到这消息的情景。
“我亲爱的,你听说了没?可怜的舍斯顿太太!”
“她怎么了?”
“死了!”对方津津有味地说,然后压低了声音。“我相信是里面长东西……没办法开刀……我听说她被疼痛折磨得很惨,但还是勇气十足,一直工作到最后两个星期,直到他们非得给她吗啡止痛为止。我侄媳妇一个半月前见到她时,她看起来病得很厉害,瘦得像竹竿似的,但还是跟往常一样开怀说笑。我猜人就是不肯相信自己永远好不起来了。哎,她这辈子也够惨的,可怜的女人。我敢说这对她是个慈悲的解脱……”
琼赶快回家告诉罗德尼。而罗德尼却平静地说,是的,他已经知道了,他是她的遗嘱执行人,所以他们马上就跟他联络了。
莱斯莉身后没有留下多少遗产,所留下的都由孩子均分。遗嘱中最让克雷敏斯特热烈讨论的条文是:要把她的遗体送到克雷敏斯特安葬。“因为,”遗嘱上这样说明,“我在那里的时候很快乐。”
于是莱斯莉就安息在克雷敏斯特的圣玛丽教堂墓园里。
有些人认为这是很奇怪的要求,因为她丈夫就是在克雷敏斯特被判定侵占银行资金罪名的。但有的人却说这相当自然,在所有的问题发生之前,她的确在这地方有过快乐的日子,因此在回顾时很自然地会把这地方当作失乐园。
可怜的莱斯莉。这家人都很悲惨,年轻的彼得在受训后成为实习飞行员,结果却撞机身亡。
罗德尼因此大受打击,表现得很激动,似乎为了彼得的死而自责。
“可是说真的,罗德尼,我不明白你怎么会有这样的想法,这跟你一点关系都没有。”
“莱斯莉叫他来找我,告诉他说我会给他工作,会照顾他的。”
“嗯,你也的确做了,你安排他到事务所上班。”
“我知道。”
“结果他误入歧途,你也没有追究他或什么的。你自己填补了亏空,不是吗?”
“对,是的,这不是重点。你难道看不出来吗?这就是莱斯莉叫他来找我的原因,因为她晓得儿子软弱,遗传了舍斯顿不可信赖的缺点。约翰没问题。她相信我可以照顾彼得,管住他的弱点。这孩子是个奇异的组合,有舍斯顿的欺诈毛病,却又有莱斯莉的勇气。阿马达雷斯写信给我,说他是他们雇用过最好的飞行员,驾起飞机勇猛又技术超群,这是他们形容的字眼。这孩子自告奋勇,你知道,在飞机上试用秘密新设备,这设备有危险性,所以他才会丧生。”