第二章 出国(第3/7页)

西莉亚求救地看着母亲,做出各种脸色,“叫她走,”那脸色在说,“叫她走。”

幸好就在这时,莫乌拉小姐身上众多披肩斗篷之一把桌上一瓶花扫倒了,于是她整个注意力转移到了道歉上。

等到她终于走出了房间,西莉亚的母亲温柔地说:“宝贝,你不用做出那些脸色。莫乌拉小姐只不过是一番好意,你这样会伤她感情的。”

西莉亚惊讶地看着母亲。

“可是,妈咪,”她说,“那是‘英国’脸色啊!”

她不明白为什么母亲笑得这么厉害。

那天晚上,米丽娅姆对丈夫说:“这个女人也不行,西莉亚不喜欢她。我想……”

“怎么样?”

“没什么,”米丽娅姆说,“我在想今天在裁缝师那里见到的一个女孩。”

后来她去试衣时,跟那个女孩谈了。女孩只是个学徒,工作是拿着大头针在一旁待命。她大约十九岁,黑发整齐地盘成发髻,有个短而扁的鼻子与红润和善的脸孔。

当那位英国太太跟她讲话,问她是否愿意到英国去时,珍妮非常吃惊。她说,那要看妈妈怎么想。米丽娅姆向她要了她母亲的地址。珍妮的父母经营一家小咖啡馆,整齐又干净。博热太太惊讶万分地听着英国太太的提议:去当这位太太的女仆并照顾一个小女孩?珍妮没有什么经验,她其实挺笨拙的。她姐姐贝尔特——可是英国太太要的是珍妮。博热太太把博热先生叫进来商量,他说他们夫妇不能挡了珍妮的前途,而且工资优厚,比珍妮在裁缝那里做事高多了。

三天后,珍妮很紧张又欢欣地来上工了。她挺怕那个要照顾的英国小女孩,因为她一点英文都不会,只学了一句,满怀希望地说了出来:“早安,小借。”

唉!珍妮的口音这么奇怪,以至于西莉亚根本没听懂。在默默无言中,珍妮照顾西莉亚梳洗,两人就像两只陌生的狗一样看着对方。珍妮把西莉亚的鬈发绕在自己手指上,为她梳头,西莉亚一直瞪眼看着她。

“妈咪,”吃早饭时,西莉亚说,“珍妮一点英文都不会说吗?”

“不会。”

“多奇怪。”

“你喜欢珍妮吗?”

“她的脸长得很滑稽。”西莉亚说。想了一下,又说:“叫她帮我梳头时再用力一点。”

三个星期过后,西莉亚和珍妮已经可以明白彼此的意思了。四个星期后,她们散步时见到一群乳牛。

“老天!”珍妮用法语大叫,“母牛!母牛!妈呀!妈呀!”

然后死命抓住西莉亚的手,往路堤上冲去。

“怎么啦?”西莉亚说。

“我最怕牛了。”珍妮以法语答着。

西莉亚很好心地看着她。

“要是我们再碰到牛,”她说,“你就躲到我后面去。”

从那之后,她们就成了好友。西莉亚发现珍妮是个懂得逗人开心的同伴,会帮人家送给西莉亚的小玩偶打扮,接着持续不断的对话就接踵而来。珍妮轮流扮演贴身女仆(很莽撞的那种)、妈妈、爸爸(很军人作风而且老是捻着胡子),还有三个顽皮儿女。有一次,她还变出了个神父角色,聆听上述那些角色的告解,然后要他们做很可怕的忏悔。西莉亚着迷得很,总是要求珍妮再演一次。

“不行,不行,小借,我这样做很不好的。”珍妮用法语推辞着。

“为什么?”西莉亚用法语问道。

珍妮解释说:“我拿神父来取笑,这是罪过。”

“噢!珍妮,你可不可以再演一次?那真的很好笑。”

心软的珍妮于是把她不朽的灵魂豁了出去,又演了一次,而且更有趣。

西莉亚对珍妮的家人知道得很清楚。知道贝尔特很严肃,路易很乖,爱德华很追求灵性,还有小妹妹丽丝才刚领过第一次圣餐,以及她家的猫可以缩在咖啡馆的玻璃杯之间,却一个杯子也没打破过。

至于西莉亚,则告诉了珍妮关于小金和龙斯以及苏珊的事,家中的花园,以及等珍妮去英国之后,她们会一起做的所有事情。珍妮从没看过海,想到要从法国乘船到英国,她就很害怕。

“我料想,”珍妮用法语说,“到时我一定害怕死了。我们先别谈这个了,跟我讲讲那只小鸟吧!”

有一天,西莉亚跟父亲散步时,突然从旅馆门外的露天座上传来了喊他们的声音。

“约翰!我敢说这是老友约翰!”

“伯纳德!”

一个快活的大块头男人跳起来,热情地拉住了她父亲的手。

这位格兰特先生是她父亲的老朋友之一。他们好多年没见了,双方做梦都没想到对方竟然会在坡市。格兰特和家人住在另外一家旅馆里,但两家人经常会在午饭后偶遇,一起喝咖啡。