16 克劳德和尤斯塔斯迟迟不肯退场(第7/7页)
“天啊!你是说,他们两个走人原来根本是你一手策划的!”
我觉得自己真是个十足的傻瓜。我是说,之前我还故意戳他痛脚,说什么不要他帮忙也水到渠成什么的。
“我这样设想:假如沃德小姐分别告诉克劳德和尤斯塔斯两位先生,称自己将启程前往南非,着手演出项目,那么或许可以取得理想的结果。此刻来看,我预料得不错,少爷。两位先生果然像俗语说的,乖乖上了钩。”
“吉夫斯。”我说——咱们伍斯特不是不会犯错,但也绝不会碍于面子不认错——“你天下第一!”
“多谢少爷夸奖。”
“哎呀,我说!”我脑海中突然闪过一个可怕的念头,“万一他们上了船找不到人,那不是要转头回来?”
“我已经有所安排,少爷。沃德小姐按照我的建议通知两位先生说,她将由陆路前往马德拉群岛,之后再转乘水路。”
“到了马德拉以后又往哪去?”
“没有路了,少爷。”
听闻此言,我舒舒服服地倚着身子,把来龙去脉静静品味一番。想来想去,只有一点美中不足。
“只可惜,”我说,“‘爱丁堡城堡号’那么大,他们两个可能面都碰不着。我是说,要是克劳德和尤斯塔斯能抬头不见低头见的,那我就舒坦了。”
“想必这不可避免,少爷。我订了双铺位的特等套间,克劳德先生占一个铺位,尤斯塔斯先生占另一个。”
我长叹一声,心满意足。如此普天同庆的时刻,我却要陪乔治叔叔去哈罗盖特,这不能不叫人扫兴。
“你开始收拾行李没有,吉夫斯?”我问。
“收拾行李?”
“去哈罗盖特呀。我今天就要陪乔治爵士过去。”
“是了,是我忘了知会少爷。早前少爷还在梦乡的时候,乔治爵士打过电话过来,说计划有变,哈罗盖特的行程取消了。”
“哟,我说,这真是盖了帽了!”
“我想这条消息定然会令少爷称心如意。”
“他为什么变卦?他说了吗?”
“没有,少爷。不过,我听爵士的男仆史蒂文斯说,爵士精神大有起色,已不需要疗养了。我之前主动将令少爷赞赏有加的‘醒神剂’配方给了史蒂文斯,他说今天上午爵士对他说觉得自己焕然一新。”
唉,看来要做的只有一件事,我主意已定。我的心当然在痛,我不是这个意思,实在是没得选。
“吉夫斯。”我说,“那双鞋罩。”
“是,少爷?”
“你真心不喜欢?”
“切切实实。”
“你看你会不会渐渐改变看法?”
“不,少爷。”
“那好吧。行,什么也别说了,你拿去烧了吧。”
“非常感谢,少爷。我已经办妥了,就在早饭之前。少爷,还是素净的灰鞋罩比较合适。多谢少爷。”
[1] 丁尼生《女郎夏洛特》(The Lady of Shallot),黄杲炘译。
[2] 当时联合城堡(Union-Castle)航运公司旗下的客轮。
[3] 英国贵族家庭常常打发没出息的晚辈到殖民地。
[4] Burlington Arcade,伦敦著名购物中心,聚集了各大高级品牌店。
[5] 伊顿公学的色标为蓝绿色(Eton Blue)。
[6] 丁尼生《过沙洲,见领航》(Crossing the Bar, 1889),黄杲炘译。
[7] 指当时的纯净食品运动,委员会主席为爱丽丝·莱基(Alice Lakey, 1857—1935)。
[8] Apollo Theatre,著名西区剧院,位于伦敦中心。
[9] All Quiet Along the Potomac Tonight,埃塞尔·琳恩·比尔斯(Ethel Lynn Beers, 1827—1879)描写美国内战的诗,后成为一首流行歌曲。
[10] Boodle’s,伦敦著名男士俱乐部,得名于领班爱德华·布多尔(Edward Boodle),成立于1762年,创始人是谢尔本勋爵,日后成为首相。