大蝴蝶(第3/3页)

我悲伤地回转了家,整个下午都闷坐在我们的小花园里,直到黄昏时分我终于有勇气向母亲讲述一切。我清楚地观察到她确实很震惊,很伤心,但是她必然认为,我决心供认这一事实就比让我忍受任何惩罚都更有价值。

“你得去艾米尔家,”她果断地说,“同他当面讲清楚这件事。这是你唯一能够做的事情,倘若你不去,我决不会原谅你。你可以向他建议,请他从你的收藏中挑选任何别的东西作为补偿,你必须请求他原谅。”

要我向任何另外一位小伙伴道歉都比向这个模范少年请求原谅更容易忍受些。我首先切切实实感觉他不会理解我,因而多半不会相信我,当时是黄昏时分,将近黑夜了,我想就不去了吧。然而我母亲来大门口找到了我,轻声劝说:“今天就把这件事办了,现在就去吧!”

我跑到对面,先在楼下打听艾米尔是否在家。他来了,立即就告诉我不知什么人弄坏了他的天蚕蛾,究竟是个坏小子所为,还是一只鸟儿或者一只猫儿作祟,他也说不准。我请他带我上楼去看看那东西。我们一起上了楼,他关上房门后点亮一支蜡烛,我望见标本制作板上躺着那只毁坏的蝴蝶。我知道他已经下过功夫修复,那只断裂的翅膀小心地排在一张浸湿的吸墨纸上,当然是无法完全补救的,那根触须也仍断缺着。

我便告诉他,是我干的坏事,并试图向他叙述和解释事实真相。

艾米尔没有狂怒起来,没有对我叫喊,而只是轻轻地从牙齿缝里吹着口哨,只是缄默无语地瞪着我好一忽儿,然后说:“啊,啊,那么你就是那个家伙。”

我表示愿意以我的所有玩具作补偿,当他仍然冷冷站着,始终轻蔑地瞪着我时,我建议他接受我的全部蝴蝶标本。而他却说:

“谢谢啦,我对你的收藏很熟悉。今天倒是又让我开了眼界,知道你是怎么对待蝴蝶的。”

这一瞬间我差点儿跳过去扼住他的咽喉。现在我已无事可干,我只得永远是一个小无赖了。艾米尔始终冷冷地站着,像个维持世界秩序的正义代表鄙视着我。他没有对我发脾气,他只是瞪着我,鄙视着我。

我这才开始领悟到,事情已无可挽回,弄坏了就永远是坏的了。我跑回家,母亲没有盘问我,而是吻了我一下,叫我休息,使我心里很欣慰。对我而言时间已经很晚,我得上床睡觉了。睡前我偷偷去餐厅拿了那只棕色大纸箱,我把纸箱搁到床上,在黑暗中打开了它。随后我从中取出蝴蝶,一只接着一只,用手指把它们捏得粉碎。

(1911)

1 天蚕蛾是一种大型蝴蝶的总称,种类极多,分布在世界各地。

2 李维乌斯(Titus Livius),古罗马历史学家。

3 天蚕蛾翅宽,翅中央常有一眼斑,照本文中的描写,这只棕黄蝴蝶当为刻克罗普斯蚕蛾,尤其具有独特的新月形大眼斑。德语“天蚕蛾”(Das Nachtpfauenauge)一词,直译便是“黑夜里的孔雀眼”。