第二章 舞蹈课(第7/7页)

但是他不愿意在自己兴致勃勃的时候有人打扰,因而继续朗诵:

你踏过被你嘲笑的尸体,啊,美神!在你的珠宝中,恐怖并非最小的一颗;而在你最珍贵的饰物之间,凶杀正在你骄傲的肚皮上跳着耀眼的舞。

“你真能胡说。”她说,用细长的黑手去封住他信口开河的嘴巴。而他却用一成不变的忧伤语调继续说:“特巴布公主,你从来不告诉我你过去的生活……我说的是你在非洲的生活……”

“我什么也记不起来了。”她唐突地说。接着就吻他,这仅仅是为了不让他再提那些曾富有诗意,却不合时宜的问题。她那张大嘴、皲裂的黑嘴唇、鲜红的舌头,慢慢贴近亨德里克贪婪而苍白的嘴。

当朱丽叶抬起她的脸时,亨德里克又说道:“不知道刚才我讲的一番话,你懂了没有。我说,我的演出只是为了你,只有你才给了我演出的力量。”当他这样温柔和梦呓般地诉说时,她轻盈的手指梳理着他背在太阳穴后的暗淡稀疏的头发。灯光照到他的太阳穴上反射出金色的光泽。“我说话当真,”他继续说,“如果我能够使观众高兴,如果我演出获得成功,这些都要归功于你。见到你,触摸到你,特巴布公主,对我是一种灵丹妙药,是一些珍馔佳馐。”

“哎,即使你在不断地饶舌和说谎,但你还是我遇到的最邪恶的一堆垃圾。”为了让亨德里克不再说话,她把双手掩在他的脸上,宽宽的手镯在他的下巴上叮叮作响。她那浅红色的手心按着他的双颊。亨德里克终于沉默了,他把脑袋斜靠在枕头上,仿佛要入睡。这时,他摆出了一个好像请求帮助的姿势,顺势用双臂搂紧那黑色女郎朱丽叶。朱丽叶静静地让他搂着,双手依旧放在他的脸上,似乎不想让他看见她俯视他时露出的温情的、嘲讽的微笑。

1.汉堡的一个市区,以酒吧和妓院而声名远扬。