W(第5/5页)

脚踏车店的老板证实说,她把旧脚踏车卖回给他了。

父亲说他确有看到那残破的脚踏车,就搁在店里一角,后轮扁掉了,只能倚着墙。

她走前用力地抱一抱你,“要用功念书。”她说。她留给你的,除了那扑满,就是那只背上写着 Ali 的乌龟。它后来也长得饭碗大、碗公大,背上的字变小,有的部分也渐渐因与世界摩擦而脱落了。A 只剩下两个脚,两个血红点;但竟还是完整的,像穿了鞋子,一头尖一头扁。

识字以后,你一直期盼收到她的来信,即使是张卡片也好。但你知道她不识字,而你家,没有地址。

后来你在离家前的那个黄昏,就把乌龟用绳子捆了拖到沼泽边,一脚踹进水里放生了。

那时,不远处铁道上,一列南下的旧火车正慢悠悠地经过,每一个车窗都亮着幽黄的灯。你双手合十,如同在庙里对着观音为她祝福。

你一直梦到她初到的那晚,像一朵初绽的夜合花持续朝着你散发着淡淡的香气。那是你此生最幸福的时刻之一。

而其他的时光,都像流水般从躺在床上的你身上缓缓流过。

(字母 W,字母 i)二◯一四年四月九日初稿,九月补

①马来语 kepala,原意为头,引申有领导之意。

②承自英文 tin,铁皮制的桶,多为正方体。而 tin 同时是锡,英殖民时代马来半岛产锡,那些“珍”的内侧也镀了层锡,光滑而较不易朽坏,故常回收再利用。——原注