火中之圈(第5/8页)

大个子男孩立刻转过身去,小男孩蹲到地上开始扒拉沙子。“我们没有去。”鲍威尔说。

大个子男孩转过头来,刚好能看到她一小截身子,“我们不会打扰你的。”

他看不到她瞪大的眼睛,却能感觉到她意味深长的沉默。过了一会儿她变了一种口吻说:“你们要吃早饭吗?”

“我们自己有足够吃的,”大个子男孩说,“我们不要你的东西。”

她目不转睛地看着鲍威尔。他瘦削苍白的脸像是面对着她,却并没有真地看到她。“我很高兴你们待在这儿,”她说,“但是希望你们能注意自己的言行。希望你们能像绅士一样。”

他们站在那儿,每个人都望着不同的方向,像是在等她离开。“毕竟。”她突然高声说,“这是我的地盘。”

大个子男孩发出些含糊的嘀咕声,他们转身朝谷仓走去,留下一脸震惊的她,仿佛半夜被一束探照灯打在身上。

不一会儿,普里查德太太过来站在厨房门口,脸颊贴在门框上。“我猜你应该知道他们昨天整个下午都在骑马,”她说,“从马具屋里偷了一副马笼头,没用马鞍就骑出去了,因为霍利斯看到他们了。他昨晚九点把他们从谷仓里赶了出去,今天早上又把他们赶出牛奶房,他们满嘴都是牛奶,像是把罐子里的都喝光了。”

“我受不了了。”科普太太站在水斗边,垂在身侧的双手紧握成拳。“我受不了了。”她的表情就和拔野草时一模一样。

“你完全没办法。”普里查德太太说,“我料想你得留他们一个星期,等到学校开学。他们可能只想在乡下度个假,你除了袖手旁观,没别的办法了。”

“我才没有袖手旁观。”科普太太说,“叫普里查德先生把马都关进马厩。”

“他已经照办了。你收留的那个十三岁男孩坏得很,不逊于一个年纪是他两倍的男人。你摸不透他的招数,永远也不知道他接下去要干吗。今天早晨霍利斯看到他们在牛棚后面,大个子的男孩问他们能不能在这儿洗澡,霍利斯说不行,还说你不准他们把烟屁股扔在树林里,他说,‘树林又不是她的。’霍利斯说,‘她也有份。’接着那个小男孩说,‘天呀,上帝的树林,她也有份啊。’然后那个戴眼镜的说,‘我觉得连头上的天空她也有份吧。’那个小男孩又说,‘天空都是她的,她不同意的话连飞机都飞不过来。’然后大个子说,‘我从没见过哪个地方有那么多该死的女人,你怎么受得了?’霍利斯说那会儿他已经受够了他们的夸夸其谈,他转身走了,连个招呼都没打。”

“我去告诉那些男孩,他们可以坐牛奶车走。”科普太太说着从后门走了出去,把普里查德太太和孩子留在厨房里。

“听我说,”孩子说,“我可以更快地搞定他们。”

“什么?”普里查德太太嘀咕着,斜眼看了她一会儿,“你怎么搞定?”

孩子把两只手握在一起,做出扭曲的表情,像是要掐死什么人。

“他们弄死你还差不多。”普里查德太太心满意足地说。

孩子离开她,回到楼上的窗户边,低头看到她母亲正从三个男孩身边走开,他们蹲在水塔旁,从一个饼干盒子里拿东西吃。她听到母亲回到厨房说:“他们说会坐牛奶车走,怪不得他们不饿——箱子里装了半箱吃的。”

“多半全都是偷来的。”普里查德太太说。

牛奶车一来,三个男孩便不见踪影,但是车一开走,他们三张脸又出现了,从牛棚顶上的天窗往外张望。“这算什么?”科普太太叉着腰站在楼上的一扇窗户旁边,“不是我不愿意收留他们——看看他们的态度。”

“你从没满意过任何人的态度,”孩子说,“我去叫他们在五分钟内滚蛋。”

“你不许靠近那些男孩,听到没有?”科普太太说。

“为什么?”孩子问。

“我过去和他们谈谈。”科普太太说。

孩子来到窗边,过了一会儿她看到母亲朝牛棚走去,绿色的硬帽子在阳光下一闪一闪。三张脸立刻消失在天窗,转瞬大个子男孩冲出场院,后面跟着另外两个男孩。普里查德太太来了,两个女人朝着男孩们逃遁的树林走去。不久两顶遮阳帽消失在树林里,而三个男孩从左边跑了出来,从容地穿过田野,钻进另一片树林。等到科普太太和普里查德太太来到田野时,那儿空荡荡的,她们只能再次徒劳而返。

科普太太回家没多久,普里查德太太便嚷嚷着跑过来。“他们把牛放出来了!”她大叫,“把牛放出来了!”很快她身后便跟来一头黑牛,从容漫步,脚边还有四只嘶嘶叫唤的鹅。直到有人来驱赶它,它才发起火来,普里查德先生和两个黑人花了半个小时才把它重新赶回牛棚。男人们忙着的时候,男孩把三辆拖拉机的油放了,然后又再次消失在树林里。