第一章 妈妈对战“烦人精” Part 01 Mom Versus the Gnats(第25/33页)

不管怎么说,我们到码头的时候,那已经排起了很长的队,过了货物装卸处,穿过高架桥底下,一直排到第一大道了。我们还从来没见过这么长的队。妈妈按照顺序停好车,熄了火,穿过瓢泼大雨,走到售票处。过了一会儿,她回来了,说暴雨引起的洪水把班布里奇那边的渡轮站给淹了,还有三艘载满了车的船等着卸货。听起来场面简直混乱极了。但要坐渡轮,你只能排好队,抱着希望,乖乖等着。

“长笛表演是什么时候?”妈妈说,“我想来看看你。”

“我不想你来。”我本来以为她都忘了呢。

她吃了一惊,嘴巴张得很大。

“太可爱太萌了,”我解释说,“你可能会被萌死。”

“但我想被萌死啊!简直是求之不得啊!”

“我就不告诉你什么时候。”

“你这个小浑蛋!”她说。

我早上录了一张《阿比路》的CD,现在拿出来放进播放器里。我专门只开了前面的扬声器,因为冰棍儿正在后面睡觉呢。

当然啦,第一首歌是《一起来》(Come Together)。先是既奇怪又很棒的“咻咻咻”和低音鼓,然后约翰开始唱“肥大的衣服……”。哇,什么情况,妈妈怎么每一句歌词都知道啊!她不仅能跟着唱每句歌词,节奏停顿也很清楚。每一个“好极啦!”“噢!”和“呀呀呀!”她都跟得上。接下来的每一首歌都是这样。当《曼克斯威尔的银锤》(Maxwel's Silver Hammer)前奏响起时,妈妈一脸嫌弃:“我一直觉得这首歌太幼稚啦。”话是这么说,但她是怎么做的呢?还是把这首歌一字不差地跟着唱下来了。

我按了暂停键。“你怎么可能知道这么多啊?”我急急地问。

“《阿比路》吗?”妈妈耸耸肩,“我也说不清,反正就是知道。”她又按了播放键。

《太阳出来了》(Here comes the Sun)的前奏响起,你猜怎么着?没有,太阳没有出来,但是妈妈就像太阳穿透了云层,整个人都放开了。你们都听过那首歌吧,最前面那几个音符,乔治用吉他弹出来,给人一种充满希望的感觉。妈妈唱的时候也是一样,也是充满了希望。歌曲里吉他独奏的那段很不规律的拍手旋律,她竟然完全拍对了。这首歌唱完,她按了暂停键。

“比伊啊,”她说,“我一听这首歌就会想到你。”她都热泪盈眶了。

“妈!”所以我才不想让她去看一年级的大象舞啊。经常不知道什么事儿就会让她一副“全世界都充满爱”的样子。

“希望你知道,有时候我过得多么难。”妈妈伸手握住我的手。

“什么难?”

“乏味的生活,”她说,“但我不会被吓倒的,我一定会带你去南极点的。”

“我们不去南极点啦!”

“我知道,我知道。南极点那边有零下一百华氏度了。只有科学家才去南极点。我已经开始看书、做功课啦。”

我把手抽出来,又按了播放键。说件好玩儿的事,我灌这张CD的时候,iTunes有个默认设置,就是歌与歌之间有两秒的停顿。我没有修改。于是,我们先听了那首特别棒的歌曲联唱,妈妈和我一起唱了《你从来不给我钱》(You Never Give Me Your Money),然后唱了《太阳之王》(Sun King)。妈妈很熟悉这首歌,连西班牙语的那部分都唱得很好。要知道妈妈并不会说西班牙语,她只会说法语。

然后就是两秒的间隔。

我是认真的,要是你不明白这两秒有多烦人、多悲剧,就去听听《太阳之王》,一直跟着唱到最后,那部分是西班牙语,比较沉闷,唱得快睡着了;但又准备情绪高昂地过渡到《小气的芥末先生》(Mean Mr. Mustard)。《太阳之王》的结尾之所以很棒,就是因为旋律比较舒缓涣散,但同时又期待着林戈的鼓声来开始《小气的芥末先生》,马上就生动有趣起来。但是,要是没有修改默认设置,《太阳之王》唱到最后,紧接着的就是——

完全沉默的数字化的两秒钟。

然后进入《美女汉子帕姆》(Polythene Pam),最后唱完《小心!》(Be Careful!)。之后,又是两秒的沉默。然后才响起《她从浴室窗户钻进来》(She Came in Through the Bathroom Window)。说实话,太折磨人了。我和妈妈一直生气地大叫。终于,歌放完了。

“我爱你,比伊。”妈妈说,“我很努力,努力有时候有用,有时候没用。”