卷下 第四章

马克·提金斯难为情地把雨伞晃来晃去,常礼帽紧紧地压在耳朵上面,这给他一种稳定感,在四方院里正哭泣的女孩的身边走着。

“我说,”他说,“别因为军国主义观点就把老克里斯托弗逼得太紧……记住,他明天就要上战场了,而且他是最好的人之一。”

她很快地看了他一眼,眼泪还停在脸颊上,然后,看向了一边。

“最好的人之一,”马克说,“一个一生中从来没有说过谎或者做过可耻之事的人。让他轻松点,好姑娘。你得这么做,你知道。”

那女孩脸转向一边,说:“为了他,我命都可以不要!”

马克说:“我知道你会的。我看到一个好女人就心里有数了。他可能认为他是……牺牲生命,你知道,为了你,也为了我,当然!这是一种看待事物不同的方式。”

他尴尬但无法抗拒地抓住她的上臂。她蓝色布外套下面的手臂非常细。他自语道:“老天!克里斯托弗喜欢瘦瘦的姑娘。那种健美型的很吸引他。这个姑娘健康美丽得就像……”

他没法想到任何像温诺普小姐一样健康美丽的东西,但他感到一种温暖的满足,因为他和她,还有弟弟三人间建立了一种亲密关系。他说:“你不走?不要一点好听的话都不留给他就走。你想想!他可能会战死……而且,他可能从来没杀过一个德国人。他是个联络军官,从那时候开始,他就管理一个垃圾场,他们负责筛选军队里的垃圾箱,看看他们能不能少给那些人一点吃的,这就意味着平民可以吃得更多了。你不反对他多给平民点肉吃吧?……这不是帮着杀德国人……”

正靠着她温暖身体一侧的他,感觉到她的手臂正压着他的手掌。

“他现在要去做什么?”她问。她的声音听上去有些游移不定。

“所以我才来这里。”马克说,“我要去见老霍加斯。你不认识霍加斯?老霍加斯将军?我想,我可以让他给克里斯托弗一个管理运输的工作。那是一份安全的工作,相对安全的,不是什么了不起的光荣事情,也不去杀那些该死的德国人……如果你喜欢德国人的话,请你原谅。”

她把手臂从他手里抽出,好看着他的脸。

“哦!”她说,“你不想让他拥有任何该死的军事荣誉!”她的脸色好转了些,瞪大眼睛看着他。

他说:“不!他为什么要有这种东西?”他对自己说:“她有非常大的眼睛、好看的脖子、好看的肩膀、好看的胸脯、健美的臀部、小小的手。她不是罗圈腿,脚踝匀称。她的站姿很不错,脚也不太大!她身高五英尺四,大概!非常不错的小姑娘!”他继续大声说:“他到底为什么要做个该死的士兵呢?他是格罗比的继承人。对一个男人来说,这已经很不错了。”

她静静地站了足够久,好让他挑剔地审查一遍自己。她突然地反过来把手伸到他的手臂下面,把他带到入口的台阶上。

“那就赶快点,”她说,“马上把他转去管运输。在他明天走之前就办。这样我们就会知道他是安全的。”

她的裙子让他感到很疑惑。它看上去非常职业,深蓝色,很短。白色衬衫配了一条黑色丝质男式领带。一顶低顶宽边软毡帽,帽圈正面有花押字。

“你自己也穿着制服,”他说,“你的良心允许你做战争工作了吗?”

她说:“不。我们没什么钱。我在一所很好的大型学校里教体育课,挣点辛苦钱……一定要快点!”

她紧紧握在他手肘上的力量让他感到荣幸。他反抗了一下,游移着不往前走。这让她更加坚决。他喜欢被美丽的女人恳求,这次是克里斯托弗的女朋友。

他说:“哦,这不是几分钟的事。他们让他在基层待几个星期,然后就送他上去……我们会好好照顾他的,我毫不怀疑。我们在大厅里等他下来。”

他告诉门口友善的侍应——在拥挤而阴暗的大堂布道坛里的两个中的一个——他一两分钟以后要上去见霍加斯将军,但先别派门童过去,他可能还要等一会儿。

他坐在温诺普小姐身边,笨手笨脚地坐在一张木头长椅上,人潮一波一波涌过他们的脚趾,好像在海边一样。她稍微挪了挪,给他腾出地方,这也让他感到高兴。他说:“你刚才说,‘我们’很穷。‘我们’指的是你和克里斯托弗吗?”

她说:“我和提金斯先生。哦,不!是我和妈妈!她以前写专栏的报纸停刊了。我相信那是在你父亲去世的时候。他给他们找到了资金补助,我想。而妈妈不适合做自由作家。她一辈子都干得太努力了。”

他看着她,圆眼睛很突出。

“我不知道那是什么,自由作家,”他说,“但你一定要过得舒适。你和你的母亲需要多少钱才能过得舒适?再加一点点,这样克里斯托弗偶尔也能吃上羊肉!”