十五、至于说那只鹦鹉(第5/5页)

往北几百码距离,到了自然博物馆,他们把我带上了楼。这让我吃惊,我原以为,馆藏品往往存放在地下室里。但是当今,人们也许在地下室设了休闲中心:自助餐厅、墙画、电子游戏以及一切使学习轻松的东西。他们为什么如此热衷地把学习变成游戏?他们也喜欢把学习变得充满孩子气,甚至成年人的学习也一样。特别是成年人的学习。

那是一个小房间,大概有八英尺宽,十英尺长,窗子在右面,左边是一排排的架子。虽然天花板上有几盏灯,但是房间里还是相当昏暗:一个在屋子顶楼的坟窟。虽然,我想,它不完全是个坟窟:有些生物中的一些会拿出去重见天日,用来取代被蛀虫吞食或不再受欢迎的同类。因此,这是一个很矛盾的地方,一半是停尸房,一半是炼狱。它的气味也让人难以确定:既有点像是外科的味道,又有点像是五金商店的味道。

我朝四处看去,看到的尽是禽鸟。一架子一架子的禽鸟,每一只鸟身卜都喷洒了白色的杀虫剂。我被带到了第三条过道。我小心翼翼地在架子中间往前挤,稍稍斜着头,朝上望去。只见,那些亚马逊鹦鹉整齐地站成一排,出现在眼前。早先的五十只鹦鹉中,只剩下了三只。它们身上的任何的华美色彩都被它们遍体的沾着灰的杀虫剂弄得黯然失色了。它们在盯着我看,像三位充满疑惑、目光敏锐、布满头屑、无耻的老人。我不得不承认,它们确实看上去有点稀奇古怪。我凝视了它们一分钟左右的时间,然后退了出来。

大概就是它们中的一只吧。

又称望车,一般挂在货运列车的尾部,用来瞭望车辆及协助刹车。

在英国伦敦,内有马克思及其家人的坟墓。

法语,小牛头。

 法语,特色菜。

法语,那是福楼拜吗。

法语,对,对,这是布耶。

法语,五十只鹦鹉。