10(第3/3页)

所谓的古兹曼用西班牙语说道:“革命同志们……”之后的话逐渐变弱,一个新的声音继续说,“同志们,我们必须在世界范围内摧毁落后的社会秩序……”

“古兹曼难道不会说英语吗?”凯特林问道。

耶格回答:“真奇怪,他可是秘鲁人中为数不多的接受过教育的人啊。”

接下来的内容果不其然就是古兹曼多次说过的话:“革命是理所应当的,因为世界各地的穷人都遭受到帝国主义者的剥削。”……“不实的新闻报道指责‘光明之路’不人道。‘光明之路’比那些愿意用核武器毁灭人类的超级大国仁慈多了,我们绝不会那样做。”……“美国劳工运动只不过是资产阶级精英欺骗出卖美国工人的运动。”……

古兹曼的言论总是很笼统。那些想从他的演讲和著作中寻找细节的人一直劳而无功。

“如果我们用这个代替晚间新闻,”齐平翰说,“那我们就会失去目前的观众,收视率也会跌入低谷。”

半小时的录像还是以贝多芬的作品作为结尾,画面上是更多的美丽风景,解说员高声呐喊着战斗口号:“革命万岁!”

“好吧,”齐平翰最后说,“就按之前商量好的,我把录像带放进保险箱。只有我们三个人看过。我建议我们不要和其他人讨论录像的内容。”

耶格问道:“你还是要用卡尔·欧文斯的点子——说我们收到的录像带有问题,对吗?”

“上帝啊!我们还有其他办法吗?我们绝不能用这段录像代替周一的节目”。

“我觉得我们别无选择。”耶格承认道。

“但我们得知道,”凯特林说,“现在他们不一定相信我们——别忘了西奥多·埃利奥特和《巴尔的摩明星报》干的好事。”

“该死的,我知道!”从新闻部总裁的声音中可以听出他在过去几天所承受的压力。他看了一眼表:下午3点53分。“唐,下午4点的时候插播一条简报。就说我们收到了绑匪的录像带,但是有毛病,我们无法修复。就看‘光明之路’要不要再重新寄一盘。”

“好的!”

“还有,”齐平翰继续说,“我会通知其他媒体,然后给通讯社发一份声明,敦促他们赶快把消息传回秘鲁。现在开始行动吧!”

CBA发布的虚假信息很快被广泛传播。由于秘鲁比纽约晚一个小时——这是因为美国还在使用夏令时,而秘鲁没有——所以CBA的声明出现在利马晚间的广播电视新闻中,还有第二天的报纸上。

在白天的新闻中,还报道了克劳福德·斯隆发现自己儿子被切断了两根手指之后,悲痛欲绝的新闻。

在阿亚库乔,“光明之路”的头目们看到了这两条新闻。他们根本不相信有录像带损坏这回事。他们认为眼下的当务之急就是采取一些比切断小男孩的手指更加强硬的行动。